un chat ne ferait jamais ça. Ils sont dignes. Il se lavent en se léchant le cul. | Open Subtitles | لن تري قطا يتصرف هكذا انها كائنات فخمة تنظف مؤخراتها بالسنتها |
Tu as un gros manque d'enfant, et tu comptes le combler avec un chat ? | Open Subtitles | حسنا,اذن ما تقوله هو انه لديك حفرة في قلبك على شكل طفل و خطتك هي ان تضع قطا هناك؟ |
Vous comprenez qu'on veuille éviter d'endurer tout ça pour un chat. | Open Subtitles | ستسامحينا ان لم نكن في مزاج مناسب ان نعمل وفق خطوات كثيرة لنتبنى قطا |
Et de ne pas être un chat. | Open Subtitles | وأنني لم أكن قطا |
Pourquoi as-tu un chat, pour l'amour de Dieu ? | Open Subtitles | لماذا اشتريت قطا بحق السماء؟ |
Tu lui as montré un chat habillé en requin ? | Open Subtitles | أنت أريته قطا بهيئة قرش؟ بانش فاميلي! |
Par un chat, l'un est croqué Sept sont restés | Open Subtitles | أحدهم قابل قطا # # عندئذ أصبحوا سبعه |
Mike n'est pas un chat et il ne me trompe pas. Cependant, il triche avec son régime et il tente de me le cacher. Ça explique les emballages de bonbons dans la niche à oiseaux. | Open Subtitles | مايك ليس قطا ولا يخونني ايضا انه يخون حميته على اي حال ويحاول ان يخفي ذلك عني هذا يوضح سبب ايجادي ورق الحلوى في علبة طعام العصافير - او لا سيء لهذه الدرجة؟ |
Je sais que tu n'es pas un chat. | Open Subtitles | أعرف أنك لست قطا ً |
- Tu prends un chat ? | Open Subtitles | هل ستشتري قطا ؟ |
Je ne suis pas un chat. | Open Subtitles | لست قطا ً |