La production officielle de diamants a doublé, passant à 251 300 carats entre le premier semestre de 2002 et 2003. | UN | وتضاعف الإنتاج الرسمي للماس فبلغ 300 251 قيراط بين النصف الأول من عام 2002 و 2003. |
Une plume en or 14 carats avec une incrustation de nacre. | Open Subtitles | سنّ من الذهب عيار 14 قيراط ومرصع بأمهات اللآليء. |
Une plume en or 14 carats avec une incrustation de nacre. | Open Subtitles | سنّ من الذهب عيار 14 قيراط ومرصع بأمهات اللآليء. |
Vous avez donc commandé six bagues en édition limitée en or dix-huit carats et quatre pendentifs en or blanc. | Open Subtitles | إذاً لقد وضعت طلب لست خواتم من ذهب 18 قيراط وأربعة قلائد من الذهب الأبيض |
Freetown ne peut pas vérifier l'origine de chaque carat amené dans la capitale, mais seulement celle des plus gros diamants. | UN | ولا يمكن لفريتاون إلا أن تتحقق من منشأ كميات الماس الكبيرة ولكنها لا يمكنها التحقق من منشأ كل قيراط يُجلب إلى العاصمة. |
Non, je t'ai déjà dit que je sais pas combien ça fait de carats. | Open Subtitles | لا.. انا بالفعل قلت لك انا لا اعرف كم قيراط هى |
Il est en or 24 carats et les pierres sont vraies. | Open Subtitles | هذا ذهب عيار 24 قيراط و الاحجار الكريمة حقيقية |
Le hochet en or 1 8 carats de votre oncle est un beau cadeau. | Open Subtitles | كلا خشخيشة ذهبية 18 قيراط من عمك , هذه الهدية الرائعة |
Cette magnifique montre Rolex Daytona en or jaune à 18 carats? | Open Subtitles | هذا رائع ساعة ذهب 18 قيراط .. ساعة رولكس |
Elle ne se demandait pas comment, en bossant dans le transport, je pouvais lui payer des boucles d'oreilles de 18 carats. | Open Subtitles | وقالت انها لم تشكك كيف رجل في أعمال النقل يمكن أن تعطي لها الأقراط الماس 18 قيراط. |
En 2009, le Gouvernement libérien a autorisé l'exportation de plus de 27 700 carats de diamants bruts d'une valeur d'environ 9 130 000 dollars. | UN | أذنت حكومة ليبريا بتصدير 700 27 قيراط من الماس غير المصقول تبلغ قيمتها 9.13 مليون دولار تقريبا، خلال عام 2009. |
L'Afrique du Sud, Hong Kong et Israël ont chacun importé plus de 1 000 carats. | UN | واستوردت كل من إسرائيل وجنوب أفريقيا وهونغ كونغ ما يزيد عن 000 1 قيراط. |
L'Instance a identifié un total de 50 000 carats exportés par cet intermédiaire à destination de Limo Diamonds, pour une valeur de 18 millions de dollars. | UN | وحددت آلية الرصد ما مجموعه 000 50 قيراط صدرها وسيطه إلى شركة ليمو دايموندز بقيمة 18 مليون دولار. |
Le pays considéré estime que les exportations de diamants auront atteint 650 000 carats, soit une valeur de 130 millions de dollars, à la fin de 2004. | UN | وتقدر سيراليون أن صادرتها من الماس سوف تصل إلى 000 650 قيراط بقيمة تبلغ 130 مليون دولار بنهاية عام 2004. |
Selon les projections établies par ce pays, les exportations devraient atteindre 6,6 millions de carats d'une valeur supérieure à 900 millions de dollars en 2004. | UN | وتقدر أنغولا، أن صادرات الماس في عام 2004 ستبلغ 6.6 ملايين قيراط بقيمة تزيد على 900 مليون دولار. |
D'après les données qui ont été fournies au secrétariat du Processus de Kimberley, environ 160 millions de carats de diamants bruts ont été produits en 2004. | UN | ووفقا للبيانات المقدمة إلى أمانة عملية كمبرلي، تم إنتاج نحو 160 مليون قيراط من الماس الخام في عام 2004. |
Comme le signale le rapport dont nous sommes saisis, environ 160 millions de carats de diamants bruts ont été produits en 2004, et plus de 56 000 certificats du Processus de Kimberley ont été délivrés. | UN | وكما يورد التقرير المعروض علينا، تم إنتاج 160 مليون قيراط من الماس الخام تقريبا في عام 2004، وأصدرت أكثر من 000 56 شهادة من شهادات المنشأ لعملية كيمبرلي. |
La bijouterie Guinot, qui possède une licence diamantaire pour l’achat, la taille et le polissage des diamants, produit ainsi chaque mois jusqu’à 100 carats. | UN | وعلى سبيل المثال، شركة بيجوتيري غينو مرخص لها بشراء الماس وتصنيعه وصقله. وهي تجهز ما يصل إلى 100 قيراط في الشهر. |
La production est quasiment exportée, et les exportations de diamant sont restées relativement stables depuis de longues années entre 400 000 et 500 000 carats par an. | UN | ويصدّر كامل الإنتاج تقريباً، وقد ظلت صادرات الماس مستقرة نسبياً لسنوات عديدة وتراوحت بين 000 400 و000 500 قيراط سنوياً. |
La production a presque doublé de volume, passant de 5 millions à près de 9,5 millions de carats entre 2002 et 2006. | UN | وتضاعف الإنتاج تقريبا من 5 ملايين قيراط في عام 2002 إلى ما يقرب من 9.5 ملايين قيراط في عام 2006. |
Les diamants gemmes d'un carat ou plus sont rares et risquent de ne pas être disponibles en quantités commerciales. | UN | فالماس بوزن قيراط فما فوق الذي يعتبر أحجارا كريمة، نادر جدا وقد لا يتوافر بكميات تجارية. |