Celui qui a fait ça a dû tordre les bras jusqu'à ce qu'ils se brisent. | Open Subtitles | حسنا,أيا كان من فعل هذا فقد قام حرفيا بلّي ذراعيه حتى إنكسرتا |
Celui qui a fait ça a pratiqué les rites les plus violents du peuple Apache, | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فقد نفذ اكثر الممارسات الوحشية لقبيلة الأباتشي |
Celui qui a fait ça, l'a fait avec les deux mains. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا، فقد فعله بيدين اثنتين. |
Très mal. Celui qui a fait ça ne vaut pas mieux que lui. | Open Subtitles | أى كان من فعل ذلك فهو ليس أفضل منه بأى حال |
Ceux qui ont fait ça me connaissent, il savent de quoi je suis capable. | Open Subtitles | أيا كان من فعل هذا فهو يعرفوني، ويعرفون مابوسعي أن أفعله |
Celui qui a fait le coup est venu pour le coffre. | Open Subtitles | أيًّا كان من فعل هذا فقد أتى لما كان هنا. |
Notre équipe vous aime, et nous ne cesserons jusqu'à ce qu'on trouve celui qui a fait cela. | Open Subtitles | ان فريقنا يحبك و لن نتوقف حتى نجد ايا ما كان من فعل ذلك |
Je peux vous dire que celui qui a fait a pris son temps en découpant minutieusement le visage. | Open Subtitles | الذي أستطيع قوله أيا كان من فعل هذا، أخذ وقته في تقطيع الوجه بحرص شديد. |
Celui qui a fait ça sait que je ne suis qu'un intermédiaire efficace. | Open Subtitles | لابدّ أنّ أياً كان من فعل هذا يعرف أنّي قناة فعّالة لكم. |
Celui qui a fait ça était engagé dans son art. | Open Subtitles | أي كان من فعل هذا كان ملتزما بفنّه |
- On veut juste trouver celui qui a fait ça à Jack et l'arrêter. | Open Subtitles | القاء القبض على ايا كان من فعل هذا بجاك وتسليمه للسلطات هذا كل ما في الامر |
Celui qui a fait ça en a probablement l'accès. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا فلديه على الأرجح إذن دخول |
Celui qui a fait cela a également tué les gardes. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا فقد قتل الحراس أيضاً |
Peut être que celui qui a fait ça a tué Glenn parce que... | Open Subtitles | ربما مهما كان من فعل هذا قتل غلين ..بسبب |
Donc c'était une embuscade. Celui qui a fait ça savait qu'il avait la mallette avec lui. | Open Subtitles | إذن كان هذا فخ، أياً كان من فعل هذا قد علم أنّ بحوزته تلك الحقيبة. |
Et si celui qui a fait ça voulait s'assurer qu'en cas de capture il ne parlerait jamais ? | Open Subtitles | ماذا لو أنه أيا كان من فعل ذلك رغب بالحرص أنه لو ألقي القبض عليه فأنه لن يتكلم مطلقا؟ |
Mais celui qui a fait ça connaissait le cheval. | Open Subtitles | ولكن أياً كان من فعل هذا كان يعرف الفرسة |
C'est beau. Celui qui a fait ça en a pris soin. | Open Subtitles | هذا جميل، أيًّا كان من فعل هذا، فقد اكترث بهم. |
Si vous prévoyez d'être payé, vous nous aiderez à trouver ceux qui ont fait cela et à récupérer notre système. | Open Subtitles | إذا كُنت تتوقع أن يتم الدفع لك فسوف تُساعدنا لإيجاد أى كان من فعل ذلك وإستعادة نظامنا |
Ceux qui ont fait ça veulent que l'on parte d'ici en vie, avec Guerrero. | Open Subtitles | أى كان من فعل هذا فهو يود أن نخرج من هُنا أحياء |
Qui que ce soit qui ait fait ça, je les veux morts ou arrêtés avant que les russes n'arrivent ici. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا، فأنا أريده ميتاً، أو محتجزاً قبل وصول الرئيس الروسي إلى هنا |