Je viens d'avoir un appel de l'ouvrier qui était là hier. | Open Subtitles | تلقيت للتو اتصالًا من الحرفي الذي كان هنا بالأمس |
C'est pour ça que j'ai besoin que tu te rappelles ce qui était là avant. | Open Subtitles | هذا صحيح لهذا أريدك أن تذكر ما كان هنا قبل أن ينكسر |
Bien sûr, le gamin était là, il a pris un croque-monsieur, et a payé en centimes. | Open Subtitles | بالتأكيد ، الطفل كان هنا لقد أكل شطيرة الجبن ودفع المبلغ بالعملات المعدنية |
Mais ensuite il a admis qu'il était ici seulement pour détourner notre attention et nous voler. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك اعترف بأنه كان هنا فقط لكي يسلبنا عل أية حال |
Je vous explique. Le gars qui était ici n'était pas moi. | Open Subtitles | سأوضّح الأمر، الرجل الذي كان هنا لم يكن أنا |
Si Jésus était là, il te regarderait et s'excuserait de m'avoir donné une enfant si méchante. | Open Subtitles | لو ان المسيح كان هنا .. فلو نظر إليكِ نظرة واحدة وسيعذرني .. |
La réponse de l"Empereur était là, parmi d"autres sortilèges défiant l"imagination. | Open Subtitles | جواب الامبراطـور كان هنا مع السحر الذي يفوق الخيال |
Ce tailleur, recommandé par lui, était là hier prenant les mesures de Parkins pour un costume. | Open Subtitles | ليس على حسب علمى ذلك الترزى الذى أوصى به كان هنا ثانية بالأمس |
Il était là tout à l'heure. | Open Subtitles | .لا أعرف، أيها الرئيس .أنه كان هنا منذ لحظة |
Et puis je suis rentrée chez moi hier, et c'était là. | Open Subtitles | وبعدها عندما وصلت الى المنزل ليلة البارحة ، كان هنا |
S'il était là et qu'il nous voyait hésiter entre la tuer en son nom et vaincre le gouverneur... | Open Subtitles | أتساءل لو كان هنا الآن يراقبنا نتعارك مع خيار قتلها باسمه |
Mais si. Il était là longtemps avant d'agir. | Open Subtitles | بلى يمكننا، لقد كان هنا لعصور قبل أن يفعل أي شيء |
Ton père était là aussi, mais il devait bosser. | Open Subtitles | والدك كان هنا أيضاً، لكنه غادر إلى العمل. |
Personne n'a traité le pasteur Willis comme ça quand il était là. | Open Subtitles | أعني ، لم يعامل أحد القس ويليز مثل ذلك عندما كان هنا |
L'homme qui était ici il y a quelques jours et qui n'est jamais revenu ? | Open Subtitles | الرجل الذي كان هنا منذ بضعة أيام ولكنه لم يعود مرة أخرى؟ |
Une bonne raison de croire que notre suspect était ici à la banque du sang. | Open Subtitles | كان لدينا ركيزة مقنعة بأنّ المشتبه به كان هنا في بنك الدمّ |
Quand il m'aimera comme un père, il ne dira à personne qu'il était ici. | Open Subtitles | عندما يحبني مثل أب لن يخبر أي واحد بأنه كان هنا |
Il était ici. Vers 3h30 du matin, je le sens. | Open Subtitles | هو كان هنا الساعه الثالثه والنصف هذا الصباح |
Maintenant, Emily a été tué juste après mais je jure qu'il était ici avec moi | Open Subtitles | وقد قتلت إيميلي مباشرة بعد ذلك لكنني أقسم لقد كان هنا معي |
Si je t'avais dit qu'Il y avait dix millions qui t'attendaient dans cet appart, tu serais venu à l'heure ? | Open Subtitles | دعني أسئلك شيء ما، إذا كنت قد أخبرتك أنه كان هنا مثلاً، عشرة ملاين دولار هنا |
Ça signifie que Croatoan est déjà venu ici, et on ne s'en souvient même pas. | Open Subtitles | وهذا يعني ان كروتوان كان هنا سابقا ونحن حتى لا نتذكر ذلك |
- Pas là. S'il est ici, vous irez en prison. | Open Subtitles | عزيزتي انا كان هنا ووجدناه سوف تذهبين للسجن |
On dirait que personne n'est venu ici depuis les années 90. | Open Subtitles | هذا يبدو كأن لا أحد كان هنا منذ التسعينات. |
Si viol il y a, on a une autre théorie concernant la raison de la bagarre entre Tate et ce gars. | Open Subtitles | حسنٌ،إذا كان هنا إغتصاب فنحن لدينا نظرية جديدة حول من كان يتشاجر بشأنها تايت و الرجل الغامض |
Si votre gars revenait, il aurait été ici maintenant. | Open Subtitles | أنت تحلم ، رجل. إذا ولدك كان يرجع هو كان هنا حتى الآن. |
il est là depuis si longtemps qu'il élève ses propres bactéries. | Open Subtitles | لقد كان هنا لمدة طويلة. صورته الخاصة على الكرتون. |