À cause de la fausse couche. J'aurais dû sauter cette question. | Open Subtitles | بسبب الاجهاض كان يجب علي ان اتخطى هذا السؤال |
Je me rends compte que c'est pas cool et que J'aurais dû dire quelque chose l'autre soir. | Open Subtitles | و أدرك أن هذا قد يبدو مبتذلاً و كان يجب علي أن أقول شيئاً تلك الليلة |
J'aurais dû vous laisser mourir, toi et toute ta famille. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أتركك أن تموت مع جميع أفراد عائلتك |
Je devais venir te voir car tu es responsable de la meilleure chose dans ma vie. | Open Subtitles | كان يجب علي القدوم و رأيتك لأنك مسؤولة عن أفضل شيء في حياتي |
Je devais offrir un joli cadeau, à ma chérie d'amour. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أجلب لحبيبتي هدية ,ياحبيبتي |
Ok, J'aurais du t'appeler avant de venir ici. | Open Subtitles | كان يجب علي الإتصال بك قبل أن آتي إلى هنا |
Après avoir vu Melissa, j'ai dû feindre un orgasme avec Lyndsey. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أزييف نشوتي مع ليندسي ماذا؟ |
J'aurais dû mieux suivre à l'armée. | Open Subtitles | ما كان يجب علي أن أكون كسولًا جدًا عندما كُنت في الجيش، كان يجب علي الدراسة أكثر. |
Mais puisque tu ne me diras pas ce que tu lui as dit, je commence à me demander si J'aurais dû. | Open Subtitles | لكن بما أنك لن تخبرني مالذي قلته له سأبدا التسائل ما إذا كان يجب علي ذلك |
OK, mais je pense que J'aurais dû me pisser dessus. | Open Subtitles | حسنا لكن لعلمك اظن انه كان يجب علي ان ابول على نفسي |
J'aurais dû. Je sais, j'ai merdé. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اتاكد اعلم بأنني اخطأت بالأمر كله ، حسناً؟ |
J'aurais dû répéter des ragots pour que vous y alliez à contrecœur? | Open Subtitles | هل كان يجب علي أن أخبرك بعض القلاقل التي لا إثبات لها؟ |
Et parfois, je me demande si J'aurais dû les emmener avec moi. | Open Subtitles | وبعض الاحيان اتسآئل اذا كان يجب علي ان اجلبهم معي |
J'aurais dû rembourser tout de suite, c'était trop beau. | Open Subtitles | كان يجب علي دفع ذلك القرض حالاً كان يجب علي أن أعرف أنه أجمل من أن يكون حقيقة |
Je devais tourner le dos au pauvre, brisé Burns et aller au job à la plus sexiste centrale nucléaire sur Terre. | Open Subtitles | كان يجب علي ان ادير ظهري للمفلس والفقير بيرنز والذهاب للعمل في،حسنا سادس محطه نوويه على الارض |
Je devais l'être, mais mes bagages ont été impossible à localiser. | Open Subtitles | قد غادرت منذ زمن. كان يجب علي هذا لكن حقائبي يصعب إيجادها. |
Papa, j'ai séché ce cours parce que Je devais faire une dernière prise pour mon film. | Open Subtitles | أبي , لم أدخل لذلك الدرس لأنه كان يجب علي أن أحصل على اللقطة الأخيرة من فلمي |
Vous avez raison. J'aurais du rester dans le bateau. | Open Subtitles | أنت محق، كان يجب علي البقاء على متن القارب. |
Je dissous le gouvernement scolaire, J'aurais du le faire il y a longtemps. | Open Subtitles | وأيضاً، سوف أفكك مجلس إدارة المدرسة كان يجب علي فعل هذا منذ وقت طويل |
j'ai dû y renoncer après l'accident du secteur trois. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أركنه بعد حادثة الذوبان بالقطاع 3 |
J'aurai dû savoir que ça allait arriver quand vous êtes partie sans un mot. | Open Subtitles | كان يجب علي التنبؤ ان هذا سيأتي عندما غادرتي دون ان تتلفظي بكلمة |
- Si, J'aurais dû le faire plus tôt. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا أستطيع، كان يجب علي فعلها بوقت سابق |
Vous allez encore me dire que J'aurais dû m'écarter et vous laisser vous démener pendant des lustres pour distribuer vos produits locaux comme de vulgaires cookies ? | Open Subtitles | وانت ستجلسين هناك وتخبرينني ماذا؟ كان يجب علي ان اتنحى جانباً بنبل اراكم يا شباب تتخبطون بالأرجاء لسنوات تلهثون للنجاة |