ويكيبيديا

    "كنت قد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • j'ai
        
    • j'avais
        
    • vous avez
        
    • tu as
        
    • j'aurais
        
    • vous aviez
        
    • étais
        
    • tu avais
        
    • t'as
        
    • Je venais
        
    • vous êtes
        
    • ma
        
    • l'ai
        
    • que je
        
    • 'ai bien
        
    Si j'ai bien compris, la marine des États-Unis est en train de construire un restaurant sur une propriété appartenant à sa famille. UN إن كنت قد أصبت في فهم ما قاله، فإن القوات البحرية للولايات المتحدة تبني مطعما على أرض تملكها أسرته.
    De même que j'ai répondu à une question concrète qui concernait un document précis, j'aimerais être maintenant tout aussi clair. UN واذا كنت قد أجبت من قبل على سؤال محدد يتعلق بوثيقة محددة، فإنني أريد اﻵن أن أكون واضحا أيضا.
    Je tiens à préciser que j’avais rencontré ces deux personnes une heure avant et que je leur avais expliqué les raisons de ma présence. UN وأود أن أوضح بأنني كنت قد قابلت هذين الشخصين قبل ساعة من وقوع هذا الحادث وشرحت لهما أسباب حضوري.
    Je suis sûr que si j'avais demandé où, elle ne me l'aurait pas dit. Open Subtitles أنا واثق أنني لو كنت قد سألتها عن وجهتها، لما أخبرتني
    En fonction des informations fournies ci-dessus, si vous avez soutenu l'établissement de plusieurs instruments de facilitation, répondez aux questions ci-dessous. UN وفقا للمعلومات التي قدمتها أعلاه، إذا كنت قد دعمت عملية وضع وتوظيف أدوات، ُيرجى الإجابة على الأسئلة أدناه.
    Mais je ne crois pas que tu as rencontré notre architecte en chef, Mr. Jason Reynard. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن كنت قد اجتمعت لدينا رئيس معماري، السيد جيسون رينارد.
    Je voulais te dire, avec le recul, que j'aurais pu faire des choix différents. Open Subtitles أردت أن أقول، في وقت متأخر، كنت قد جعلت خيارات مختلفة.
    À l'heure du déjeuner, je me suis littéralement enfermé aux toilettes et j'ai commencé à pleurer. Open Subtitles ‫بحلول موعد الغداء، كنت قد حبست نفسي فعليًا في أحد الحمامات و أخذت أبكي
    Et j'ai su alors que j'avais rencontré une âme sœur. Open Subtitles وعلمت وقتها أننى كنت قد التقيت بروح المشابهة
    Et j'ai cru qu'à cause de nos visions, nous allions accomplir notre but, ensemble. Open Subtitles الآن، كنت قد يعتقد أنه رؤيتنا أن كنا إنجاز هدفنا معا.
    j'ai pensé que vous aviez besoin de vous changer les idées, j'ai donc préparé une présentation en huit points sur l'engagement communautaire. Open Subtitles أشعر كما لو كنت قد بحاجة إلى استراحة، ذلك أعددت عرضا من ثماني نقاط على إشراك المجتمع المحلي.
    Même si j'avais pris cet argent, tu penses que je suis assez idiot pour le cacher dans ma maison ? Open Subtitles ،حتى و إن كنت قد اخذت ذلك المال فهل تعتقد أنني بتلك الحماقة لأخفيه في منزلي؟
    Je les ai fabriqués comme une offrande à Penelope, qu'elle puisse voir que j'avais fait ce qu'elle m'avait demandé. Open Subtitles أنا جعلتهم ل بينيلوبي كعرض، حتى أنها يمكن أن نرى كنت قد فعلت ما سألت.
    Si vous avez remarqué, le prix a diminué ces dernières années. Open Subtitles إذا كنت قد لاحظت انخفض سعر في السنوات الأخيرة.
    Après tout, vous êtes mon fils, mais j'admets que vous avez dépassé mes attentes. Open Subtitles بعد كل شيء، أنت ابني، لكنني أعترف كنت قد تجاوزت توقعاتي.
    April, je ne pense pas que tu as rencontré Sanya Badal, Open Subtitles أبريل، وأنا لا أعتقد كنت قد اجتمعت سانيا بادال،
    Maintes et maintes fois, tu as échoué à faire ainsi, ainsi maintenant je dois le faire. Open Subtitles مرارا وتكرارا، كنت قد فشلت في القيام بذلك، حتى الآن لا بد لي.
    Si j'avais dû m'endormir alors, j'aurais finit dans le ravin avec un mal de tête. Open Subtitles ولو كنت قد نمت حينها وكان يمكن أن ينتهى الأمر بمجرد صداع
    J'étais fraîchement sorti de l'armée et je commencais une nouvelle carrière. Open Subtitles كنت قد أنهيت الجيش لتوي وكنت سأبدأ مهنة جديدة
    Dès l'âge de trois ans, tu avais mémorisé des milliers de noms de genres de trains, et je n'imaginais pas qu'une femme monte à bord de l'un d'eux. Open Subtitles بواسطة ميلاده الثالث، كنت قد حفظت أكثر من ألف أنواع مختلفة القطارات، وأنا لم يتخيل
    Ou peut-être que t'as combiné deux souvenirs ensemble. Open Subtitles أو ربما كنت قد اجتمعت اثنين من الذكريات معا.
    Je venais de sortir de l'Armée, et tu sais, quand on s'est mariés, elle est tombée enceinte sans même me demander. Open Subtitles كنت قد غادرت الجيش وحسب و كما تعلمين وعندما تزوجنا أولاً ذهبت وحملت ولم تسألني أبداً حتّى
    Hey, je suis désolé à propos avant si je ... je l'ai fait maladroit. Open Subtitles مرحبًا، أنا آسف عما سبق إذا كنت قد جعلت الأمر حرجًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد