Si j'ai bien compris, la marine des États-Unis est en train de construire un restaurant sur une propriété appartenant à sa famille. | UN | إن كنت قد أصبت في فهم ما قاله، فإن القوات البحرية للولايات المتحدة تبني مطعما على أرض تملكها أسرته. |
De même que j'ai répondu à une question concrète qui concernait un document précis, j'aimerais être maintenant tout aussi clair. | UN | واذا كنت قد أجبت من قبل على سؤال محدد يتعلق بوثيقة محددة، فإنني أريد اﻵن أن أكون واضحا أيضا. |
Je tiens à préciser que j’avais rencontré ces deux personnes une heure avant et que je leur avais expliqué les raisons de ma présence. | UN | وأود أن أوضح بأنني كنت قد قابلت هذين الشخصين قبل ساعة من وقوع هذا الحادث وشرحت لهما أسباب حضوري. |
Je suis sûr que si j'avais demandé où, elle ne me l'aurait pas dit. | Open Subtitles | أنا واثق أنني لو كنت قد سألتها عن وجهتها، لما أخبرتني |
En fonction des informations fournies ci-dessus, si vous avez soutenu l'établissement de plusieurs instruments de facilitation, répondez aux questions ci-dessous. | UN | وفقا للمعلومات التي قدمتها أعلاه، إذا كنت قد دعمت عملية وضع وتوظيف أدوات، ُيرجى الإجابة على الأسئلة أدناه. |
Mais je ne crois pas que tu as rencontré notre architecte en chef, Mr. Jason Reynard. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن كنت قد اجتمعت لدينا رئيس معماري، السيد جيسون رينارد. |
Je voulais te dire, avec le recul, que j'aurais pu faire des choix différents. | Open Subtitles | أردت أن أقول، في وقت متأخر، كنت قد جعلت خيارات مختلفة. |
À l'heure du déjeuner, je me suis littéralement enfermé aux toilettes et j'ai commencé à pleurer. | Open Subtitles | بحلول موعد الغداء، كنت قد حبست نفسي فعليًا في أحد الحمامات و أخذت أبكي |
Et j'ai su alors que j'avais rencontré une âme sœur. | Open Subtitles | وعلمت وقتها أننى كنت قد التقيت بروح المشابهة |
Et j'ai cru qu'à cause de nos visions, nous allions accomplir notre but, ensemble. | Open Subtitles | الآن، كنت قد يعتقد أنه رؤيتنا أن كنا إنجاز هدفنا معا. |
j'ai pensé que vous aviez besoin de vous changer les idées, j'ai donc préparé une présentation en huit points sur l'engagement communautaire. | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت قد بحاجة إلى استراحة، ذلك أعددت عرضا من ثماني نقاط على إشراك المجتمع المحلي. |
Même si j'avais pris cet argent, tu penses que je suis assez idiot pour le cacher dans ma maison ? | Open Subtitles | ،حتى و إن كنت قد اخذت ذلك المال فهل تعتقد أنني بتلك الحماقة لأخفيه في منزلي؟ |
Je les ai fabriqués comme une offrande à Penelope, qu'elle puisse voir que j'avais fait ce qu'elle m'avait demandé. | Open Subtitles | أنا جعلتهم ل بينيلوبي كعرض، حتى أنها يمكن أن نرى كنت قد فعلت ما سألت. |
Si vous avez remarqué, le prix a diminué ces dernières années. | Open Subtitles | إذا كنت قد لاحظت انخفض سعر في السنوات الأخيرة. |
Après tout, vous êtes mon fils, mais j'admets que vous avez dépassé mes attentes. | Open Subtitles | بعد كل شيء، أنت ابني، لكنني أعترف كنت قد تجاوزت توقعاتي. |
April, je ne pense pas que tu as rencontré Sanya Badal, | Open Subtitles | أبريل، وأنا لا أعتقد كنت قد اجتمعت سانيا بادال، |
Maintes et maintes fois, tu as échoué à faire ainsi, ainsi maintenant je dois le faire. | Open Subtitles | مرارا وتكرارا، كنت قد فشلت في القيام بذلك، حتى الآن لا بد لي. |
Si j'avais dû m'endormir alors, j'aurais finit dans le ravin avec un mal de tête. | Open Subtitles | ولو كنت قد نمت حينها وكان يمكن أن ينتهى الأمر بمجرد صداع |
J'étais fraîchement sorti de l'armée et je commencais une nouvelle carrière. | Open Subtitles | كنت قد أنهيت الجيش لتوي وكنت سأبدأ مهنة جديدة |
Dès l'âge de trois ans, tu avais mémorisé des milliers de noms de genres de trains, et je n'imaginais pas qu'une femme monte à bord de l'un d'eux. | Open Subtitles | بواسطة ميلاده الثالث، كنت قد حفظت أكثر من ألف أنواع مختلفة القطارات، وأنا لم يتخيل |
Ou peut-être que t'as combiné deux souvenirs ensemble. | Open Subtitles | أو ربما كنت قد اجتمعت اثنين من الذكريات معا. |
Je venais de sortir de l'Armée, et tu sais, quand on s'est mariés, elle est tombée enceinte sans même me demander. | Open Subtitles | كنت قد غادرت الجيش وحسب و كما تعلمين وعندما تزوجنا أولاً ذهبت وحملت ولم تسألني أبداً حتّى |
Hey, je suis désolé à propos avant si je ... je l'ai fait maladroit. | Open Subtitles | مرحبًا، أنا آسف عما سبق إذا كنت قد جعلت الأمر حرجًا |