Comment as-tu pu signer ce contrat derrière mon dos, quand je t'ai explicitement dit de ne pas le faire ? | Open Subtitles | كيف أمكنك الذهاب من وراء ظهري و توقيع هذه الصفقة بعد ان أخبرتك بوضوح ألا تفعل؟ |
Comment as-tu pu faire ça après que je t'ai dit combien c'était important pour moi de prendre soin de moi-même ? | Open Subtitles | كيف أمكنك فعل هذا بعد أن قلت لك كم كان مهم بالنسبة إلي أن أهتم بنفسي ؟ |
Comment as-tu pu m'épouser après avoir perdu quelqu'un d'aussi spécial ? | Open Subtitles | كيف أمكنك الزواج بي بعد فقدانك شخصا بهاته الأهمية؟ |
Neal, Comment peux-tu penser que je pourrais jamais te tromper? | Open Subtitles | نيل, كيف أمكنك التفكير بأني سأخونك يوماً ؟ |
Comment avez-vous pu ne pas mentionner que votre fille s'appelait Janet ? | Open Subtitles | كيف أمكنك عدم ذكر أنّ ابنتك كان اسمها جانيت ؟ |
Après tout ce temps passé ensemble dans le labo, Comment t'as pu ne rien voir ? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت الذي أمضيناه في المعمل كيف أمكنك عدم رؤية هذا؟ |
Espèce de salope ! - Comment tu as pu faire ça ? - Dégage ! | Open Subtitles | أيتها الساقطة الغبية كيف أمكنك فعل هذا ؟ |
Comment tu peux croire ça, sale chien? | Open Subtitles | أيها المنحرف.. كيف أمكنك أن تفكر حتى في ذلك؟ |
Comment pouvez-vous être si précis ? | Open Subtitles | كيف أمكنك اتخاذ هذا القرار ؟ حسنا الحكم يؤخذ عن حالة تيبس الأعضاء |
Comment as-tu pu ne pas me le dire pendant toutes ces années. | Open Subtitles | كيف أمكنك عدم إخباري بهذا خلال كل هذه السنوات؟ |
Tu m'as exilé ! Comment as-tu pu faire ça ? | Open Subtitles | لقد أرسلتيني بعيداً كيف أمكنك فعل ذلك ؟ |
Comment as-tu pu recevoir un message si personne ne savait où tu étais ? | Open Subtitles | كيف أمكنك تلقي رسالة إن لم يكن بالإمكان إيجادكم؟ |
Comment as-tu pu laisser le tien dans la voiture, Commandant ? | Open Subtitles | ! كيف أمكنك ترك هاتفك في السيارة، أيها القائد؟ |
Comment as-tu pu jeter notre vie ensemble, et tout ce que nous avons construit? | Open Subtitles | كيف أمكنك رمي حياتنا سوية، كل شيء بنيناه؟ |
Comment as-tu pu faire une chose aussi stupide et irresponsable ? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تقومي بهذا العمل الغبي الخالي من المسؤولية ؟ |
Comment peux-tu dire que tu vas m'aider alors que tu ne pouvais pas l'aider elle ? | Open Subtitles | كيف أمكنك القول أنّك سوف تساعدني عندما لم تتمكن من مساعدتها ؟ |
Comment peux-tu dire que ces hommes ne sont pas de vrais amis ? | Open Subtitles | .آي .آي كيف أمكنك قول أن هؤلاء الرجال ليسوا أصدقاء حقيقين ؟ |
Comment avez-vous pu l'abandonner? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تتخلى عنها بهذا الشكل يا سيد براون؟ |
Comment avez-vous pu la remonter jusqu'en haut? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تسحب السوسته إلى أعلى هكذا؟ |
Tu le sais très bien. Comment t'as pu me faire ça ? | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً ، كيف أمكنك أن تفعل بي ذلك ؟ |
Je ne comprends pas Comment tu as pu défoncer un mec 2 fois plus lourd que toi et lui casser la clavicule. | Open Subtitles | لا أفهم كيف أمكنك ضرب فتى أثقل منك بمئة باوند وكسر ترقوته |
Comment tu peux accéder à leurs finances ? | Open Subtitles | كيف أمكنك الدخول لسجلاتهم المالية؟ |
Comment pouvez-vous le croire, alors que j'en ai toujours rêvé ? | Open Subtitles | كيف أمكنك تصديق هذا.. في حين أنه كل ما أحلم به؟ |
Comment as-tu osé aller là-bas tout seul sans même nous le dire ? | Open Subtitles | كيف أمكنك الذهاب إلى هناك لوحدك دون حتى أن تعلمنا بالأمر؟ |
Comment aurais-tu pu le voir venir ? | Open Subtitles | كيف أمكنك رؤية علامات التحذير؟ |
Après tous ce qu'on a traversé, Comment peux tu faire ça ? | Open Subtitles | بعد كل ما عانيناه سوياً، كيف أمكنك أن تفعل هذا بي؟ |
Comment as tu pu sortir avec mon frère sans penser à mes sentiments? | Open Subtitles | كيف أمكنك مضاجعة أخي من دون مراعاة لمشاعري؟ |