Je ne sais pas quoi vous dire, la place est prise. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول لك. لكن أخذ غيرك الوظيفة. |
C'est pas sa meilleure journée. Car on doit vraiment faire ça avant demain. Je ne sais pas quoi vous dire. | Open Subtitles | نوعاً ما يمر بيوم صعب لكن يجب علينا فعل هذا قبل الغد لا أدري ماذا أقول لك |
Je ne sais pas quoi dire... à part que c'était une bonne soeur. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول عدا أنها كانت أخت طيبة |
Je sais pas quoi dire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول |
Je ne sais pas ce qu'on va faire sans lui. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سنفعل من دونه السنة المقبلة |
Je ne sais pas quoi faire. Je devrais dire ce que j'ai vu à Léo ? | Open Subtitles | لا أدري ماذا أَفعَل، أعني هَل أُخبِر ليو بما رأيت؟ |
Je ne sais pas quoi faire. Aidez-moi à trouver le chemin. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل أرشديني إلى طريق الهداية |
Je ne sais pas quoi faire. Je ne sais pas s'il y a quelque chose d'autre à faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أعتقد لا أعلم ما يمكننا فعله غير ذلك |
Je ne sais pas quoi vous dire. Il a pris sa décision. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول لك ، ولكنه قد قرر وحسم الامر |
C'est comme le lycée. Je ne sais pas quoi te dire, mec. | Open Subtitles | إنهمثلالمدرسةالثانوية، لا أدري ماذا أقول لك |
Je ne sais pas quoi dire d'autre. Dis-moi ce qui s'est passé. | Open Subtitles | أجل,تعلمين,كان جيداً لا أدري ماذا أقول سوى ذلك |
- Oui, mais Je ne sais pas quoi dire. - Dites seulement : "Oui". | Open Subtitles | ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي |
Ne me le demande pas ce soir, Charlie. Je ne sais pas quoi dire. Laisse les choses se tasser. | Open Subtitles | لا تسألني الليلة يا تشارلي لا أدري ماذا أقول |
Je ne sais pas quoi faire, Parrain... | Open Subtitles | أيها الأب الروحي لا أدرى ماذا أفعل , لا أدري ماذا أفعل |
Je ne sais pas quoi faire, alors je suis venu. | Open Subtitles | وأنا لا أدري ماذا أفعل لذلك جئت إلى هنا |
Je sais pas quoi dire aux investisseurs. | Open Subtitles | لا أدري ماذا عساي أقول للمستثمرون. |
Je sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل. |
Je ne sais pas ce qu'il m'arrive. Pourquoi vous ne m'aider pas, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | لا أدري ماذا يصيبني لماذا لا تستطيعين مساعدتي؟ |
Je ne sais pas ce qui se passe mais depuis que vous êtes arrivés, vous vous comportez comme Caïn et Abel. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يحصل لكنكما تتعاركان مثل قابيل وهابيل منذ وصولكما هنا |
Je ne sais que dire, Mme. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول لكِ يا سيدتي |
Je sens que je devrais lui dire quelque chose, mais J'ignore quoi. | Open Subtitles | أشعربأننييجبأنأقول شيئا ما، لكنني لا أدري ماذا سأقول |
Je sais pas ce qu'il s'est passé entre ton père et toi, mais je le crois. | Open Subtitles | اسمعي، لا أدري ماذا حدث بينك و بين والدك، لكني أثق به. |
Je ne sais pas ce que c'était, mais je peux sentir qu'une partie de ça y est toujours. | Open Subtitles | لا أدري ماذا كان، ولكني مازلت أشعر بوجود جزء منه. |
Je ne sais pas comment tu crois que ça marche ici, mais ce n'est pas fight club. | Open Subtitles | لا أدري ماذا تعتقد أنك تدير هنا لكن هذا ليس نادي قتال |
Ce n'est pas de la médecine. J'ignore ce que c'est. | Open Subtitles | بلى إنها ليست أدوية طبية لا أدري ماذا تكون |
Je sais pas ce que je peux faire | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل يا إد. لا أدري ماذا يمكنني فعله. |