ويكيبيديا

    "لجنة الأمم المتحدة المعنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité pour
        
    • la Commission des Nations Unies pour
        
    • Comité scientifique des Nations Unies pour
        
    • Comité des Nations Unies sur
        
    • du Comité des
        
    • la Commission des Nations Unies sur
        
    • Comité de l'ONU pour
        
    • Comité des Nations Unies pour
        
    • ONU-Eau
        
    • du Comité de l'ONU sur
        
    • la Commission de l'ONU sur
        
    • Comité spécial des Nations Unies pour
        
    • de la Commission des
        
    V. Recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à l'intention de la Bosnie-Herzégovine UN الخامس: توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: البوسنة والهرسك
    Recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à l'intention de la Bosnie-Herzégovine UN توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: البوسنة والهرسك
    1992 Nommé Représentant permanent du Gouvernement maltais auprès de la Commission des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN عُيِّن ممثلا دائما لحكومة مالطة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    12A.21 Le Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants a été créé par la résolution 913 (X) de l'Assemblée générale, en date du 3 décembre 1955. UN ٢١ ألف-١٢ أنشئت لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بآثار اﻹشعاع الذري بموجب قرار الجمعية العامة ٣١٩ )د - ٠١( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١.
    Il y a quelques jours, le Comité des Nations Unies sur les droits de l'enfant a examiné le rapport initial de Saint-Marin sur sa mise en oeuvre des dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وقبل بضعة أيام، استعرضت لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل التقرير الأولي لسان مارينو عن تنفيذها لأحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    1991 : Président du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif. UN 1991 رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة الادارية.
    L'OMS a également apporté un appui à d'autres grandes composantes techniques de cette entreprise, notamment les travaux de la Commission des Nations Unies sur les produits d'importance vitale pour les femmes et les enfants. UN ودعمت منظمة الصحة العالمية أيضا العناصر التقنية الرئيسية الأخرى، من قبيل عمل لجنة الأمم المتحدة المعنية بالسلع الأساسية اللازمة لإنقاذ حياة النساء والأطفال.
    De 1998 à ce jour : membre du Comité de l'ONU pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN 1998 حتى الوقت الحاضر: عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Mme Akua Kuenyehia a été récemment élue au Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وقد انتخبت الأستاذة أكوا كوينيهيا مؤخرا عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز
    2000 Membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes de l'ONU UN عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    1998 : Membre élu du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes de l'ONU UN عضو منتخبة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في عام 1998
    Réponses aux questions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes Observations générales UN الردود على الأسئلة المطروحة من لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    1992 Nommé Représentant permanent du Gouvernement maltais auprès de la Commission des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN عُيِّن ممثلا دائما لحكومة مالطة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Au titre de la deuxième question, l'Assemblée élira 30 membres de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. UN وكبند ثان، سوف تنتخب الجمعية 30 عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بقانون التجارة الدولية.
    la Commission des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale peut aussi œuvrer à ces réformes nationales et surveiller l'application du Code et des Principes de base par les États. UN وتقدم لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية فرصة للمزيد من العمل، ولإصلاح القوانين المحلية، ومراقبة واستعراض تنفيذ المدونة والمبادئ الأساسية من جانب الدول.
    12A.21 Le Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants a été créé par la résolution 913 (X) de l'Assemblée générale, en date du 3 décembre 1955. UN ٢١ ألف-١٢ أنشئت لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بآثار اﻹشعاع الذري بموجب قرار الجمعية العامة ٣١٩ )د - ٠١( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١.
    En outre, un certain nombre de principes non contraignants, élaborés par le Comité des Nations Unies sur les utilisations pacifiques de l'espace, régissent la conduite des activités spatiales. UN وإضافة إلى ذلك، هناك مجموعة من المبادئ غير المُلزِمة قانوناً وضعتها لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية لتنظيم عمليات القيام بالأنشطة الفضائية.
    Mme Medina Quiroga, Présidente du Comité des droits de l'homme des Nations Unies, participait également à ce séminaire. UN كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا.
    En 2012, le Fonds a également participé en tant que chef de file à l'établissement de la Commission des Nations Unies sur les produits d'importance vitale pour les femmes et les enfants, dont il assure la vice-présidence et le co-secrétariat. UN وفي عام 2012، قاد أيضا الصندوق وشارك في تأسيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بالسلع المنقذة للحياة للنساء والأطفال وعمل كنائب لرئيسها وشارك في أمانتها.
    Autre expérience :: Membre du Comité de l'ONU pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, 1998 UN :: عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 1998.
    Nous avons également présenté un rapport d'ensemble au Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وقد قدمنا أيضا تقريرنا الموحد إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    La collaboration avec les autres organismes des Nations Unies se poursuivait; l'UNICEF était également un membre actif d'ONU-Eau. UN ويتواصل التعاون مع بقية وكالات الأمم المتحدة، وتقوم اليونيسيف بدور نشط في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية.
    Experte auprès du Comité de l'ONU sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDAW). UN خبيرة ألمانية في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    15. En 2010 et 2011, l'Arménie allait présider la Commission de l'ONU sur la condition de la femme. UN 15- وفي عامي 2010 و2011، سترأس أرمينيا لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة.
    — Représentant des États—Unis au Comité spécial des Nations Unies pour les réfugiés et les apatrides, 1950 UN - ممثل الولايات المتحدة في لجنة الأمم المتحدة المعنية باللاجئين والأشخاص العديمي الجنسية، 1960
    Colloques de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بندوات القانون التجاري الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد