ويكيبيديا

    "لخمس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinq
        
    • cinquième de
        
    La Cour suprême a cassé le jugement et condamné l'auteur à une peine d'emprisonnement de cinq ans, entre autres. UN ونقضت المحكمة العليا حكم محكمة الاستئناف وأصدرت حكماً بإدانة صاحب البلاغ ومعاقبته بالسَّجن لخمس سنوات، ضمن عقوبات أخرى.
    Président de la Réunion des ministres de cinq pays consacrée aux activités criminelles transnationales, 2003 UN :: رئيس، الاجتماع الوزاري لخمس دول بشأن الجرائم العابرة للحدود الوطنية، 2003
    Mon fils met deux heures pour venir, je refuse de le voir cinq minutes. Open Subtitles لن ادع ابني يقود لساعتين هنا لأجلس معه لخمس دقائق فقط
    Pendant cinq mois, nous avons laissé une innocente pourrir en prison. Open Subtitles لخمس شهور , تركنا امرأة بريئة تتعفن في السجن
    Ce sont des squames canines venant de cinq espèces différentes. Open Subtitles انها بعض من نسيج الناب لخمس طبقات مختلفة
    Mais, je... ne peux pas croire que je n'ai été absente que cinq heures. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أني كنت غائبة عن الوعي لخمس ساعات
    Dis-leur. Regarde-moi dans les yeux et dis-leur que je te cherche, chaque jour, chaque nuit, depuis cinq longues années. Open Subtitles انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة
    Mais si j'étais restée dans cette maison encore cinq minutes avec lui, Je perds le tête. Open Subtitles لكن لو اضررت للبقاء في هذا المنزل لخمس دقائق أخرى بدونه فسأفقد عقلي
    Finalement, elle a remporté cinq trophées consécutifs de Bombe de l'année. Open Subtitles وبالواقع هي تقوم بتقديم نفسها لخمس جوائز من الممثلين
    Si j'accepte, tu ne peux pas avoir cinq minutes seul avec elle. Je dois lui parler. Open Subtitles إن وافقت على هذا لن تبقى لوحدك معها لخمس دقائق علي التكلم معها
    Je dois aller à la banque, au pressing, et je devrais aller à la pharmacie, j'ai des migraines depuis cinq jours. Open Subtitles ذهبت إلى البنك والمغسلة، و أعتقد أن عليّ أن أذهب إلى الصيدلية، لأن لدي صداع لخمس أيام.
    Et il ne te reste que cinq ans à vivre ici. Open Subtitles أنتِ تعرفي , أنتِ هنا فقط لخمس سنوات إضافية.
    Si tu pouvais être plombier pendant cinq minutes, je l'apprécierais énormément. Open Subtitles إذا أصبحت سباكاً لخمس دقائق، سأقدر لك هذا صنيعك،
    En cinq ans vous ne m'avez jamais regardée dans les yeux Open Subtitles لخمس سنوات لم تنظر في عيني ولو لمرة واحدة
    Il a parlé pendant cinq minutes quand on l'a amené. Open Subtitles لقد تكلم لخمس دقائق عندما أحضرناه إلى هنا
    Je lui ai dit qu'il lui restait cinq ans de contrat. Open Subtitles و ماذا فعلت؟ أخبرته أن عقدها مستمر لخمس سنوات.
    Quand il sera mort, tu seras coincé ici pour cinq ans. Open Subtitles و عندما يرحل ستصبح عالقاً هنا لخمس سنوات أخريات
    De plus, si la durée des brevets devait être prolongée de cinq années supplémentaires, comme cela a été proposé par certaines sociétés pharmaceutiques et des pays développés, la situation serait pire. UN ويضاف إلى ذلك أنه إذا مُددت فترة براءات الاختراع لخمس سنوات أخرى، كما اقترحه البعض من شركات المستحضرات الصيدلانية والبلدان المتقدمة، فإن الوضع سيزداد سوءاً.
    Il prévoit entre autres changements que les ONG ne devront plus renouveler leur enregistrement chaque année mais que leur enregistrement sera valable pendant cinq ans. UN وتتضمن التعديلات المزمع إدخالها على هذا القانون الاستعاضة عن التسجيل السنوي بتسجيل صالح لخمس سنوات قابلة للتجديد.
    Si nombre d'entre elles mériteraient d'être mises en valeur, le présent rapport en résume brièvement cinq, qui présentent un intérêt tout particulier. UN وفي حين أن الكثير من هذه المبادرات جدير بالتقدير، فإن هذا التقرير لا يقدِّم إلا عرضا وجيزا لخمس حالات فريدة.
    À l'opposé, la part du cinquième de la population mondiale qui était le plus pauvre ne représentait que 1,5 % de toutes ces richesses. UN وعلى النقيض من ذلك تماما، نجد أن الأنصبة المماثلة لخمس السكان الذين يعيشون في أقل البلدان دخلا لم يتجاوز 1.5 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد