:: États financiers du FNUAP pour l'année 2012 | UN | البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لسنة 2012 |
i) Le montant de la Réserve du programme représente entre 10 et 15 % du coût des activités prévues au titre du programme annuel pour une année donnée; | UN | `١` أن يشكل احتياطي البرنامج من مبلغ يمثل ما بين ٠١ و٥١ في المائة من اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج السنوي لسنة بعينها؛ |
Le nombre de modules écrits atteindra 150 au début de l'année scolaire 1997. | UN | وبلغ عدد البرامج المتغيرة المكتوبة ١٥٠ في بداية العام الدراسي لسنة ١٩٩٧. |
Le montant de 10 400 euros y figurait non pas comme montant pour un an, mais comme montant couvrant l'ensemble du budget biennal. | UN | فقد احتُسب مبلغ 400 10 يورو كتكلفة لتلك الخدمات لفترة السنتين بكاملها، بينما كان ينبغي أن يُحتسب كتكلفة لسنة واحدة. |
Plus de 10 mois mais pas plus d'un an | UN | أكثــر من ٠١ أشهر ولكن لسنة واحدة أو أقل |
Conjoint : 3,125 % du taux de rémunération maximal pour l'année de paiement; | UN | الزوج أو الزوجة: ٥٢١,٣ في المائة من اﻷجر اﻷقصى بالنسبة لسنة الدفع؛ |
Ils peuvent recommander la nomination à titre permanent, la prolongation de la période de stage pour une année ou la cessation de service; | UN | ويجوز لهيئات الاستعراض المركزي أن توصي بجعل التعيين دائما أو مد فترة الاختبار لسنة إضافية أو إنهاء الخدمة. |
Le Gouvernement chilien a demandé une prorogation exceptionnelle pour une troisième année du programme de pays du PNUD au Chili. | UN | طلبت حكومة شيلي بشكل استثنائي تمديدا لسنة ثالثة للبرنامج القطري الحالي التابع للبرنامج الإنمائي المتعلق بشيلي. |
On va être ensemble pour la troisième ET la quatrième année. | Open Subtitles | سنكون مع بعضنا البعض للسنة الثانوية و لسنة التخرج |
D'après le fils, cet homme était le père de l'année. | Open Subtitles | وفقا للابن، هذا الرجل كان الأب النظامي لسنة. |
Ouais, je trouve ça ridicule, surtout l'année de liberté conditionnelle durant laquelle je n'avais pas le droit de toucher à un ordinateur. | Open Subtitles | أجل , أعتقدُ أنَّها سخيفة, خصوصاً , سنة إطلاق سراح مشروط. حيثُ لا أستطيع أن ألمسَ كمبيوتر لسنة. |
- Eh, fiston. - On t'adore. On a hâte de te voir l'année prochaine. | Open Subtitles | إننا نحبك ، و نتطلع لسنة جديدة جيدة مثل هذه السنة |
Notant que les préparatifs de l'année des Nations Unies pour la tolérance ne comporteront aucune incidence financière pour l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تلاحظ أن اﻹعداد لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح لن ينطوي على أي آثار مالية تتحملها اﻷمم المتحدة، |
Le présent document contient enfin la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour l'année 1994. | UN | ويرد في ختام التقرير طلب سلطة اﻹنفــاق البرنامجـي لسنة ١٩٩٤. المحتويات |
Il y aura un ajustement technique la première année pour tenir compte de la réduction dans la formule de calcul des effectifs qui a été appliquée en 1993. | UN | وتجري حاليا تسوية تقنية لسنة واحدة لتعكس التخفيض في صيغة ملاك الموظفين المطبق على عام ١٩٩٣ في عام ١٩٩٤. |
L'Administrateur peut approuver une prorogation d'un an, mais pour une deuxième année, l'autorisation doit venir du Conseil d'administration. | UN | ويجوز لمدير البرامج أن يوافق على التمديد لسنة واحدة، ولكن التمديد لسنة ثانية يلزم أن يأذن به مجلس اﻹدارة. |
Quand tu disparais pendant 1 an, tu perds ton argent. | Open Subtitles | حسناً، أنت تختفي لسنة ثم تعود لمصادرة أموالك؟ |
Tu cherches du travail depuis un an, tu rentres chez toi et hop ! Un emploi. | Open Subtitles | تبحثين عن عمل لسنة كاملة، تعودين إلى المنزل وفجأة ، ها هو العمل. |
J'ai dansé dans un disco-bus pendant un an, pas pour l'argent. | Open Subtitles | رقصت على حافلة حفلات لسنة ليس من أجل ألمال |
Tous ces thèmes figurent dans le Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà. | UN | وترد جميع هذه المواضيع في برنامج العمل الدولي للشباب لسنة ٢٠٠٠ وما بعدها. |
Au titre du Scotland Act de 1988 (loi relative à l'Écosse), les dispositions adoptées par le Parlement écossais ne sont pas valides si elles sont incompatibles avec le texte de la Convention. | UN | وبموجب قانون اسكتلندا لسنة 1988، لا يعتبر أي حكم من أحكام البرلمان الاسكتلندي سليما إذا كان لا يتفق مع الاتفاقية. |
Donc ton amie a mentionné que tu pensais à prendre une année sabbatique pour t'entrainer. | Open Subtitles | صديقتكِ ذكرت أنكِ كنتِ تفكرين في التريث عن دخول الجامعة لسنة لأجل التدريب |