ويكيبيديا

    "لقد أعطيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai donné
        
    • Tu as donné
        
    • Vous avez donné
        
    • ai donné à
        
    • ai donné l'
        
    • J'ai laissé
        
    J'ai donné mon mec mon argent et un téléphone . Open Subtitles لقد أعطيت للرجل الخاص بى , أموالى وهاتفى.
    Seigneur, J'ai donné mon honneur ainsi que mon corps à un coureur de jupons. Open Subtitles يالله, لقد أعطيت شرفي و جسدي إلى زير نساء سيء السمعة.
    J'ai donné son coeur à manger à une fille de rien. Open Subtitles ‫لقد أعطيت قلبه ‫إلى فتاة لا تستحق المعروف لتأكله.
    Tu as donné une arme à notre fils. Tu peux me dire ce qu'on fait ? Open Subtitles لقد أعطيت ابننا لتو مسدسًا أتريد أن تخبرني ماذا سنفعل؟
    Vous avez donné un surnom à un groupe de rebelle ? Open Subtitles جميل ؟ لقد أعطيت جماعة من مطهري التصفيات لقب
    J'ai donné son numéro à Damien Ross et elle avait I'air intéressé, mais je sais pas. Open Subtitles لقد أعطيت دامين روس رقم هاتفها وجوي بدت مهتمة ، لكن لا أعلم
    Ne t'inquiète pas. J'ai donné l'ordre aux gardes de bien s'occuper de tes amis. Open Subtitles لا تقلق على أصدقائك لقد أعطيت تعليمات للحراس أن يعاملوهم جيدا.
    J'ai donné l'ordre de tuer le tireur pour protéger des gens innocents. Open Subtitles لقد أعطيت أمر إطلاق النار للقتل لأنني لا أريد أن أري المزيد من الأبرياء يُصابون بأذي
    J'ai donné les 20 dernières années de ma vie à cet orchestre. Open Subtitles لقد أعطيت أخر عشرين عاماً من حياتي للفرقة الموسيقية
    J'ai donné un 20, on m'a quand même placé ici. Open Subtitles لقد أعطيت الرجل 20 دولار، وانتهى بي المطاف في الخلف هنا.
    J'ai donné au labo du FBI un échantillon d'ADN du type qui prétend être notre demi-frère. Open Subtitles لقد أعطيت وكالة التحقيقات المركزية نموذج دي أن أي للشخص الذي يـًـدعي بأنه أخ غير شقيق لي
    J'ai donné mon ADN à l'admission. Utilisez-le. Open Subtitles لقد أعطيت حمضي النووي عند الدخول أستخدم ذلك
    J'ai donné congé aux gars pour la matinée. On en fera deux fois plus ce soir. Open Subtitles أجل، لقد أعطيت الفتية الصباح استراحة سنقوم بليلة مزدوجة
    J'ai donné des caisses de dossiers à un avocat bénévole. On va gagner légalement au tribunal. Open Subtitles لقد أعطيت الكثير من الملفات لمحامي محترف
    J'ai donné un résumé écrit à un reporter de télévision. Open Subtitles لقد أعطيت ملخص للقضيه لمراسل تليفزيونى من؟
    J'ai donné à votre client mainte opportunités pour assumer la responsabilité de ses actes. Open Subtitles لقد أعطيت موكلنا فرص عديده ليتحمل مسئوليه أفعاله
    J'ai donné au reste de l'équipe un long weekend. Open Subtitles كلا. لقد أعطيت بقية الطاقم عطلة نهاية أسبوع طويلة
    Tu as donné aux Hawks un peu de difficulté la saison dernière. Open Subtitles لقد أعطيت صقورنا القليل من المشاكل العام الماضي
    Tu as donné tes vieux CD rayés à un gamin de 7 ans ? Open Subtitles لقد أعطيت للتو طفل في السابعة أسطواناتك القديمة المستخدمة؟
    Vous avez donné à notre adversaire les noms que nous avions su deviner. Open Subtitles لقد أعطيت خصمنا للتو الاسماء التي كنا قادرين على تكهنها
    Après tout ce que je lui ai donné, à toi, à cette famille ? Open Subtitles بعد كل شيء لقد أعطيت له، لكم، هذه العائلة ؟
    J'ai laissé le champs libre au DCO dans tout ça, mais... je ne doute pas que l'Agent Odum aurait fait la lumière sur cette affaire. Open Subtitles .هذا هو بيت القصيد DCO لقد أعطيت حرية واسعة في هذه المسائل، ولكن ليس لدي أي شك في وكيل أودم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد