ويكيبيديا

    "لقد تحدثت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai parlé
        
    • Tu as parlé
        
    • J'ai eu
        
    • Elle a parlé
        
    • en ai parlé
        
    • J'ai discuté
        
    • Vous avez parlé
        
    • Je viens de parler
        
    • J'ai déjà parlé
        
    • J'ai vu
        
    • Je parlais
        
    • J'ai appelé
        
    • J'ai demandé
        
    J'ai parlé à des cadres haut placés à la Maison-Blanche. Open Subtitles لقد تحدثت إلى كبار الموظفين في البيت الأبيض
    - Vous n'êtes pas obligé de faire ceci. - J'ai parlé à Kern hier soir. Open Subtitles ليس عليك القيام بذلك، يا سيدي لقد تحدثت مع كيرن الليلة الماضية
    J'ai parlé à un de mes collègues, un neurologiste à Cedars. Open Subtitles لقد تحدثت مع زميل لي طبيب أعصاب في سيدرا
    Le musée ne sait pas. J'ai parlé avec le conservateur. Open Subtitles المتحف لا يعرفون ذلك، لقد تحدثت مع الأمين.
    J'ai parlé à l'homme en haut de nos demandes pour de meilleures conditions, plus de nourriture. Open Subtitles لقد تحدثت مع الرجل في الطابق العلوي حول مطالبنا لظروف أفضل، والغذاء أفضل.
    Ok. J'ai parlé à mon ami dans le bureau du procureur. Open Subtitles اوكي لقد تحدثت مع صديقي في مكتب المدعي العام
    J'ai parlé à Kot et il demandera la peine maximale pour Freddie, d'accord ? Open Subtitles لقد تحدثت الى كوت وهو سوف سيفعل ما بوسعه بخصوص فريدي
    J'ai parlé aux avocats et on leur réserve une petite surprise. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المحامين ولدينا مفاجاة صغيرة نخبئها لهما.
    Frères et sœurs, J'ai parlé de nombreuses fois des faux dieux. Open Subtitles أيها الأخوة والأخوات لقد تحدثت كثيراً عن الألهة المزيفين
    J'ai parlé avec la mère de Leonard et elle m'a réconforté. Open Subtitles لقد تحدثت مع والدته ليونارد، وجعلتني أشعر بشكل أفضل.
    Ouais, écoute, J'ai parlé à mes coaches, et je ne crois pas que ça va marcher. Open Subtitles نعم,أسمع يارجل لقد تحدثت الى مدربي ولا أعتقد أن الأمور جرت على مايرام.
    J'ai parlé à Garcia. Diablo a été arrêté deux fois pour trafic de drogue. Open Subtitles لقد تحدثت الى غارسيا بيك اعتقل ديابلو مرتين بسبب تهم المخدرات
    Je suis désolé, J'ai parlé aux directeurs de 9 hôpitaux, personne ne correspond à votre description. Open Subtitles انا اسف.لقد تحدثت الى رؤساء 9 مشاف مختلفة لا توجد من تطابق وصفك
    J'ai parlé à mon banquier il y a une semaine. Open Subtitles و لقد تحدثت مع مدير حسابي الاسبوع الماضي
    - Non. J'ai parlé à tous ceux qui se sont lancés dans une élection. Open Subtitles لا أستطيع ، لقد تحدثت مع كل شخص في كل الولاية
    J'ai parlé avec le Capitaine, il va étudier ta situation. Open Subtitles لقد تحدثت إلى القبطان، سوف ينصت إلى قصتك.
    J'ai parlé à ma fille, mais elle et mon petit-fils ont besoin de temps. Open Subtitles لقد تحدثت مطولاً مع أبنتي ولكنها وحفيدي يحتاجون إلى بعض الوقت
    Tu as parlé à beaucoup d'agents de police récemment, n'est-ce pas, Amy ? Open Subtitles لقد تحدثت إلى الكثير من ضباط الشرطة في الآونة الأخيرة، لم تكن لك، ايمي؟
    J'ai eu mon ex. Il prend Denny pour Noël. Open Subtitles لقد تحدثت ، إلى زوجى السابق سوف يأخذ دانى عنده ، حتى الميلاد
    Elle a parlé une fois de l'étrangeté d'être la seule femme du département. Open Subtitles لقد تحدثت مرة عن الشعور بالغرابة عن كونها المراة الوحيدة بالقسم
    J'en ai parlé à l'échangeur, mais si vous voulez vous battre pour la récompense, bienvenue. Open Subtitles لقد تحدثت معهم للعدول عن ذلك ولكن لو أردت أن تكافحي من أجل المكافأة, تفضلي
    J'ai discuté avec mon collègue qui écrit la rubrique échecs. Open Subtitles لقد تحدثت الى رجل يكتب المقالات عن الشطرنج
    Vous avez parlé de ses addictions et révélé, avec beaucoup de courage, je dois le dire, qu'elle vous avait abusé physiquement. Open Subtitles لقد تحدثت عن حالة ادمان والدتك ومؤخراً كشفت وبكل شجاعة كما أصفها بأنك عوملتِ بطريقة متطرفه جسدياً
    Je viens de parler à Mitch et on a fixé une grande promo pour samedi. Open Subtitles حسناً، لقد تحدثت مع ميتش ولدينا حملة أعلانية رائعة جاهزة ليوم السبت
    Vous savez, J'ai déjà parlé à la police, à 5 reprises Open Subtitles ذهبت الي الصيدلية كما تعرفي,لقد تحدثت الي الشرطة,خمس مرات
    J'ai parlé au chef de mon quartier et J'ai vu un officier. Open Subtitles لقد تحدثت مع حارس الثكنة فأخذني إلى الضابط
    Le boulot. Je parlais à ce type qui a un chargement. Open Subtitles إنه العمل , لقد تحدثت مع رجل لديه شحنة
    Eh bien, J'ai appelé Henry au bureau, mais la réceptionniste m'a dit qu'il serait ici. Open Subtitles حسناً لقد تحدثت إلى هنري على المكتب وقال أن الاستقبال سيكون هنا
    J'ai demandé à John à voir ma copie. Open Subtitles لقد تحدثت مع جون و سالته هل يمكننى ان ارى الامتحان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد