J'ai parlé à un ami du ministère de la santé. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى أحد أصدقائي في وزارة الصحّة |
J'ai parlé aux voleurs et au FBI | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع الرفاق في قسم مُكافحة السرقات وفي المباحث الفيدراليّة. |
J'ai parlé aux gens du service de voiture. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع خدمة السيّارات التي استعملها. |
J'ai parlé à mon ami. Il veut vous rencontrer. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ لصديقي هُو يُريد أن يلتقي بك |
J'ai parlé à son orthopédiste, il le lui a annoncé il y a 2 semaines. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى مُقوّم إعضائها، الذي أخبرها قبل أسبوعين. |
{\pos(192,230)}J'ai parlé à plein de monde dans ce tribunal. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى مجموعة من الناس في تلك المحكمة |
J'ai parlé à un des barmen. | Open Subtitles | إسمع ، لقد تحدّثتُ للتو إلى واحدٍ من السقاة |
J'ai parlé au propriétaire. | Open Subtitles | سيّدي ، لقد تحدّثتُ للتو إلى مالك المبنى |
J'ai parlé aux gens de la chaîne, y compris son petit ami. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدّثتُ مع جميع من في المحطة، بما في ذلك خليلها. |
J'ai parlé avec le procureur général, Et ils abandonnent toutes les charges contre vous. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ للمُدّعي العام، وسيسقط جميع التُهم. |
J'ai parlé à ta mère. Elle a trouvé un truc dans le désert. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع والدتك، لقد عثرت على شيءٍ ما في الصحراء |
J'ai parlé à tous ses grands-parents. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى الجدودِ في كلتا العائلتين |
J'ai parlé à votre avocat. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع مُحاميكِ |
J'ai parlé avec Pam. Personne n'a vu les filles depuis la collecte de fonds. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع (بام)، لم يرى أحد الفتيات منذُ جمع التبرّعات |
J'ai parlé à mes collègues. Ils acceptent de vous revoir. | Open Subtitles | "لقد تحدّثتُ مع زملائي ووافقوا أن نجلس ونتحادث مُجدّداً." |
J'ai parlé avec votre assistante. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع مُساعدتك. |
J'ai parlé à l'un de ses amis. | Open Subtitles | حسناَ , لقد تحدّثتُ مع أحد أصدقائه |
J'ai parlé à mon financier, on pourrait mettre en place un... | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى مدير أعمالي، و أعتقد أنّ بمقدورنا التوصّل إلى نوع ما... |
Oui, J'ai parlé à l'avocat, celui qui a rédigé le testament. | Open Subtitles | -أجل، لقد تحدّثتُ إلى محام إثبات الوصيّة الرجل الذي دوّن الوصيّة |
Ouais, J'ai parlé avec l'un de ses voisins. | Open Subtitles | أجل، لقد تحدّثتُ مع واحدٍ من جيرانها. |