ويكيبيديا

    "لقد ترك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il a laissé
        
    • Il a quitté
        
    • Il m'a laissé
        
    • Il laisse
        
    • Il a arrêté
        
    • Il a abandonné
        
    • Il a déposé
        
    • vous a laissé
        
    • Ils ont laissé
        
    • Il n'a
        
    • ai laissé
        
    • Il t'a laissé
        
    • a légué
        
    Il a laissé sa carte sur mon oreiller comme si c'était un service d'hôtel. Open Subtitles لقد ترك بطاقته على وسادتي وكأنها كانت حلوى النعناع لفندق ما
    Il a laissé le talkie-walkie sur la table, au sous-sol. Open Subtitles لقد ترك جهاز اللاسلكى على المنضده فى القبو
    Il a laissé plein de messages, mais j'ai reconnu sa voix et je les ai effacés. Open Subtitles لقد ترك لك مجموعة من الرسائل ولكن عندما سمعتُ صوته ، حذفتهم جميعاً
    Il a quitté l'armée pour prendre soin de moi après la mort de nos parents. Il a fait en sorte que j'aille à l'université. Open Subtitles لقد ترك الجيش للإعتناء بي بعد وفاة والدينا، وحرص على إرتيادي الكليّة،
    Il a laissé sa carte pour un tirage au sort. Open Subtitles لقد ترك بطاقة عمل في إناء كعكاتنا المجانيّة
    Il a laissé un message dans ma tête comme un répondeur. Open Subtitles لقد ترك رسالة في رأسي و كأنني مجيب هاتفي
    Il a laissé un message. Voilà comment ils m'ont repéré ! Open Subtitles لقد ترك له رساله ربما هكذا عرفوا اين اسكن
    Il a laissé des traces dans la neige, et la Garde locale les a suivies. Open Subtitles لقد ترك اثاراً على الجليد على طول الطريق كي يتبعها الحرس الوطني
    Il a laissé une empreinte indélébile à l'Organisation universelle par sa contribution personnelle à nos efforts pour revitaliser l'Assemblée générale, restructurer le Conseil de sécurité et relancer le développement. UN لقد ترك أثرا لا يُمحى في هذه المنظمة العالمية من خلال اسهامه الشخصي في جهودنا الرامية إلى تنشيط الجمعية العامة، وإعادة هيكلة مجلس اﻷمن واستئناف التنمية.
    En réalité, Il a laissé son empreinte au-delà des sables de Sainte-Lucie, une empreinte que les vagues ne pourront effacer. UN في الواقع، لقد ترك أثرا لا يمكن أن يتلاشى في سانت لوسيا وخارجها.
    Tu l'as vu, Il a laissé des civils sans protection, j'ai dû les sauver. Open Subtitles رأيتيه لقد ترك المدنيين غير محميمين في تلك المعركة والذي كان يجب ان اعود من اجلهم
    - Non, Il a laissé sa voiture. - Il a laissé ses clés ? Open Subtitles ـ لا ، لقد ترك سيارته ـ هل ترك مفاتيح السيارة ؟
    Il a laissé la prise multiple a Tear Town. Open Subtitles لقد ترك جهاز الحماية من التيار الكهربائي المتزايد لغرض تمزيق كل شئ
    Il a laissé un gâteau pour te souhaiter bon voyage sur notre tapis ce matin. Open Subtitles لقد ترك رسالة "رحلة سعيدة" مكتوبة بالقذارة على سجادة مدخلنا هذا الصباح
    Il a quitté le Cavs il y a trois ans. Open Subtitles لقد ترك فريق "كليفلاند كافالييرز" منذ ثلاث سنوات
    Il a quitté Edinburgh pour une raison. On doit savoir laquelle. Open Subtitles لقد ترك ملهى إدنبرغ لسبب يجب أن نعرف ما هو
    Et Il a quitté l'équipe de baseball à cause de votre croqueuse de diamants. Calmez-vous. Open Subtitles لقد ترك فريق البيسبول بسبب ابنتك التافهة اهدأ
    Il m'a laissé l'argent, j'ai le testament. C'est tout ? Open Subtitles لقد ترك لي المال يُمكنني أن أريك الوصية
    Il laisse la femme choisir la victime. Ça peut être problématique. Open Subtitles لقد ترك المرأة تختار الضحية هذا قد يكون مشكلة
    Il a arrêté la prépa avec moi, mais il a changé d'avis. Open Subtitles لقد ترك المدرسة ليكون معي لكنه غيَر رأيه
    Il a abandonné la voiture à l'arrière et l'a juste incendiée. Open Subtitles أعني، لقد ترك السيارة بالخلف وأشعل بها النار فحسب
    Il a déposé Mimi et Will chez Jean à l'accueil. Open Subtitles لقد ترك (ميمي) و(ويل) عند (جين) في مكتب الإستقبال
    Il vous a laissé sa montre et une auberge à Sweetmary. Open Subtitles لقد ترك لك ساعة يده و فندقاً للعائلات في سويت ماري
    Ils ont laissé beaucoup de trous. Open Subtitles لقد ترك الكثير من الخيوط الغير محلولة
    Il n'a laissé que trois hommes ici pour défendre le navire ? Open Subtitles لقد ترك ثلاثة رجال للدفاع عن مخبأ أسفل السارية الرئيسية كيف يكون ذلك أمرًا منطقيًا؟
    J'ai laissé des messages. Je sais pas quoi faire. Open Subtitles لا, لقد ترك لها رسالة, ايميل, لا اعرف ماذا يجب أن افعل
    Il t'a laissé quelque chose. Open Subtitles قريبا بالتاكيد ، لقد ترك لك شيئا
    Il nous a légué, à toi et à moi, 50000 dollars chacun... droits de succession payés. Open Subtitles لقد ترك لنا ،لك و لى 50000 دولاراً لكل منا بعد خصم الضرائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد