ويكيبيديا

    "لقد سألت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai demandé
        
    • J'ai posé
        
    • Elle a demandé
        
    • vous ai demandé
        
    • Je t'ai demandé
        
    • Tu as demandé
        
    • Tu m'as demandé
        
    • Elle m'a demandé
        
    • Vous avez demandé
        
    • Je t'ai posé
        
    • Je me suis renseigné
        
    J'ai demandé à droite à gauche. Certains vous trouvent effrayants Open Subtitles لقد سألت بالجوار أتعلمون بعض الناس يجدوكم مرعبين
    J'ai demandé au gars de l'homicide si je pouvais jeter un oeil à son dossier. Open Subtitles لقد سألت الأشخاص المختصين بجرائم القتل إذا أستطيع أن أرى ملف قضيتها
    J'ai demandé à Fleming pour Stanford, et pourquoi j'étais dans l'Intersect. Open Subtitles لقد سألت فليمينج عن ستانفورد حول الذي في التقاطع
    J'ai demandé au boss ce qu'il voulait qu'on fasse, mais il a répondu avec une énigme. Open Subtitles إذا، ستتركنا نذهب؟ حسناً، لقد سألت الزعيم ما نفعله بكم لكنه جاوب في هيئة لغز
    J'ai demandé, mais les gens ne savent rien sur lui. Open Subtitles لقد سألت الناس ، لكن لا يعلم الأشخاص أى شيء عن وجود طفلة
    J'ai demandé à Gerald d'organiser ce dîner pour que vous sachiez que ce n'était pas moi. Open Subtitles جيمي ، لقد سألت جيرالد أن يقوم بتحضير العشاء لأنني اردتك أن تعرف أن هذا لم يكن أنا
    J'ai demandé au témoin de parler de la journée en question et elle n'a pas parlé de cela. Open Subtitles لقد سألت الشاهد للتو عن ما حدث ذلك اليوم وهو لم يذكر ذلك
    Donc J'ai demandé et le concierge a dit qu'elle s'était faufilée ici plusieurs jours. Open Subtitles لذا لقد سألت بالأنحاء فأخبرني البواب بأنها كانت تتسلل إلى الأعلى هنا منذ أيام
    J'ai demandé celle qui était utilisé dans ton café préféré et je t'ai offert... le modèle juste en dessous. Open Subtitles لقد سألت المقهي المُفضل لك عن الألة التي يستخدمها و أحضرت لك نفس النوع
    J'ai demandé à mon oncle de s'assurer de ma protection au Portugal. Open Subtitles لقد سألت عملي ليتأكد عن حمايتي في البرتغال
    Si, J'ai demandé ce que cette machine ressentait, cette machine ? Open Subtitles بلى، أنت تتهرب من السؤال لقد سألت ما هو شعور هذه الآلات؟
    J'ai demandé à ma boule magique si j'allais réussir et il a dit de demander plus tard. Open Subtitles لقد سألت كرتي السحرية رقم8 إذا كنت سأجتاز وأخبرتني بأن أسألها لاحقاً
    J'ai demandé à Steph de me rejoindre au centre commercial. Open Subtitles لقد سألت ستيف ليقابلني في المركز التجاري
    J'ai posé la question à trente personnes... et vous êtes la seule à m'avoir donné cette réponse. Open Subtitles أتعلمين لقد سألت 30 شخص هذا السؤال. أنت الوحيده التى أعطتنى إجابه.
    Elle a demandé si elle pouvait trainer pendant un moment. Open Subtitles لقد سألت إذا كانت يمكنها أن تتجول في الأرجاء لفترة قصيرة.
    Oui. Je vous ai demandé et ils m'ont envoyé ici. Open Subtitles أجل لقد سألت عنك وأرسلوني إلى هنا
    Je t'ai demandé de raconter, et je le pensais. Open Subtitles لقد سألت كيف كان يومك، وكنت أعنى ما قلت.
    Tu as demandé ce que je voulais boire, et j'ai dit une bière. Open Subtitles لقد سألت إذا ما أريد أي شئ لأشربه وقلت بأنني أريد بيره
    Bien, Tu m'as demandé pourquoi on est dans un lieu sûr, non ? Open Subtitles لقد سألت لماذا نحن هنا في منزل آمن أليس كذلك ؟
    Elle m'a demandé si tu étais du genre à enfreindre la loi. Open Subtitles لقد سألت هل أظن بأنك النوع الذي يميل لمخالفة القانون
    Vous avez demandé s'il était possible qu'elle ait utilisé les rapports sexuels comme salaire et elle a dit non. Open Subtitles لقد سألت ان كان من المحتمل انها مارست الجنس بالتراضي من اجل رفع راتبها اليومي ولقد قالت لا
    Je t'ai posé une question. Open Subtitles لقد سألت سؤالاً
    Je me suis renseigné, ils ont très bonne réputation. Open Subtitles لقد سألت من حولي، وأنت محق إنهم لديهم سمعتهم حقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد