ويكيبيديا

    "لقد ساعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il a aidé
        
    • a permis
        
    • a contribué
        
    • a aidé à
        
    • Il aidait
        
    Il a aidé le NYPD à résoudre leurs plus grosses affaires. Open Subtitles لقد ساعد شرطة نيويورك في حل معظم قضاياهم الكبرى
    Il a aidé Mustard à répandre la rumeur de sa mort. Open Subtitles لتجنب مُقرض أموال لقد ساعد ماستارد ، بنشر شائعة
    Il a aidé d'autres colonies à gagner leur indépendance, et il fera pareil pour nous. Open Subtitles لقد ساعد المستعمرات الأخريات لكسب أستقلالهم وسوف يفعل الشيء نفسه من اجلنا
    Sa fermeté a permis de guider l'ONU dans les moments difficiles. UN لقد ساعد أسلوبه المتزن في توجيه عمل الأمم المتحدة خلال أوقات عصيبة.
    Il a contribué à rendre l'espoir au peuple somalien et mérite d'être loué. UN لقد ساعد في إعطاء الأمل لشعب الصومال، وهو بذلك يستحق الثناء منا.
    Il a aidé à la construction de l'accélérateur de particules, et quand il a explosé, il a aussi été affecté. Open Subtitles لقد ساعد في الواقع على بناء المسرع الجزيئي وعند انفجاره تأثر أيضاً
    Il aidait notre fils pour ses devoirs. Open Subtitles لقد ساعد ابني في حلّ واجباته المنزليّة كل ليلة.
    Il a aidé sa grand-mère dans le jardin, ce n'est pas difficile à croire. Open Subtitles لقد ساعد جدته في الحديقة في وقت ما هذا ليس صعب التصديق
    Il a aidé dix des nôtres un par un à s'échapper. Open Subtitles لقد ساعد عشرةً من أشخاصنا المحبوسين في الحبس الإنفرادي بالهروب
    Il a aidé bien des gens. Après la catastrophe, on s'est retrouvés seuls. Open Subtitles لقد ساعد الكثير من النّاس بعد مرور الكارثة
    Il a aidé ma mère avec toute l'histoire du coffre de Wilden. Open Subtitles لماذا قبلتيه? لقد ساعد امي عندما ويلدن كشف انها سرقت النقود
    Il a aidé beaucoup de couples de sorciers. Open Subtitles لقد ساعد الكثير من الأزواج السحرة . على مر السنين
    A 15h30 aujourd'hui, Il a aidé à kidnapper une fille, et si vous nous cachez l'endroit où il pourrait être Open Subtitles في السّاعة 3.30 من اليوم، لقد ساعد في اختطافِ فتاةٍ، إن كنتِ تلوّحين عن مكانٍ يمكن أن يتواجد به
    {\pos(192,210)}Votre Honneur, Il a aidé un couple à se former. Open Subtitles جلالتك.. لقد ساعد في جمع شخصان على الحب
    Cette coopération a permis de réaliser une percée dans la situation de blocage du régime de non-prolifération. UN لقد ساعد ذلك التعاون على تحقيق انفـــراج في حالة الجمود التي يعاني منها نظام عدم الانتشار.
    L'apport de sang a permis à la peau de repousser sans qu'il n'y ait besoin de plus de greffons. Open Subtitles لقد ساعد وصول الدم على نمو الجلد من جديد دون الحاجة للمزيد من الطعوم
    Cette façon franche, et sage — je l'espère — m'a permis de faire la différence entre la forme et le fond et de replacer dans leur contexte certaines questions difficiles comme le rôle des gouvernements, des organisations internationales et des entités non gouvernementales, qui sont en train d'être redéfinies. UN لقد ساعد التكلﱡم بصراحة، وآمل بحكمة، على تمييز الشكل عن المضمون، ووضع اﻹطار لشكل المسائل الصعبة القادمــة لـدى إعــادة تحديد دور الحكومات والمنظمات الحكومية واﻷطــراف اﻷخرى غير الرسمية.
    La Réunion de haut niveau sur le changement climatique a contribué à souligner que l'inaction face au changement climatique sera lourde de conséquences pour tous les pays, et plus encore pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement. UN لقد ساعد الحدث الرفيع المستوى بشأن تغير المناخ على التأكيد على أن عدم التصدي لتغير المناخ ستكون له آثار سلبية كبيرة على جميع البلدان، وبالأخص البلدان الأقل نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Le FNUAP a contribué à élargir la conscience du rôle des femmes et du fait que les femmes doivent être au centre des mécanismes de prestation des soins de santé génésiques; les femmes doivent donc participer pleinement au processus de prise de décisions, dans la société et dans la famille. UN لقد ساعد الصندوق على إثارة الوعي بدور المرأة وبضرورة أن تكون المرأة في قلب عملية رعاية الصحة الانجابية، ويتعين بالتالي إشراك المرأة اشراكا تاما في عملية صنع القرار، سواء في إطار المجتمع ككل أو في إطار اﻷسرة.
    24. Le Bureau a contribué à sensibiliser le personnel aux questions financières, à rationaliser les activités administratives et à promouvoir les réformes structurelles ainsi qu'à améliorer la gestion, l'obligation redditionnelle et la transparence. UN ٢٤ - وأضاف قائلا لقد ساعد المكتب في زيادة الوعي المالي، وتوحيد اﻷنشطة اﻹدارية، وتعزيز التغير الهيكلي، وتحقيق إدارة أفضل، وزيادة المساءلة والشفافية.
    Mon père a aidé à l'arrêter il y a quelques années. Open Subtitles لقد ساعد والدي في إلقاء القبض على ذلك الرجل منذ بضعة سنوات.
    Il aidait papa pour l'argent. Open Subtitles لقد ساعد أبي بالحصول على المال بطريقة ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد