| J'ai fait mon boulot ici. Je vous ai donné un membre de la liste. | Open Subtitles | . لقد قمت بعملي هنا . أعطيتكم أسم شخص على اللائحة |
| J'ai fait des recherches sur toi, passé des coups de fil, tu vois ? | Open Subtitles | لقد قمت ببعض البحوثات عنك أجريت بعض الإتصالات هل تسمعني ؟ |
| J'ai fait quelques recherches et appris qu'aucune femme ne peut résister à un homme en uniforme. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض البحوث و أكتشفت النساء لا يستطيعوا مقاومة الرجال في الزي |
| Et bien, Tu as fait beaucoup de choix forts ici, et je ne suis pas sûre qu'ils aillent tous ensemble. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بالكثير من الإختيارات القوية هنا، لكني لست متأكدة من أنهم يتماشون مع بعض. |
| Vous avez fait un saut illégal. C'est un crime grave. | Open Subtitles | لقد قمت بقفزة غير قانونية هذه مشكلة حقيقية. |
| Je ne peux pas la renvoyer. Je l'ai faite gravée. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيدها لقد قمت بالحفر عليها. |
| Oui, J'ai fait des erreurs, mais tu peux voir que je m'intéresse au bien de tous. | Open Subtitles | نعم، لقد قمت ببعض الاخطاء ولكن يمكنك أن ترى أني ملتزم بالصالح العام |
| Crois-pas, J'ai fait mes recherches et il est le mécanicien parfait pour réparer ma voiture. | Open Subtitles | أوه، ثق بي، لقد قمت بالبحث وهذا هو الميكانيكي الافضل لإصلاح سيارتي |
| J'ai fait de vilaines choses... qui me reviennent en pleine tête. | Open Subtitles | لقد قمت بأشياء سيئة يا توني وهي تثقل كاهلي |
| J'ai fait une recherche sur vous, et trouvé que Vous avez un passé d'agression sexuelle. | Open Subtitles | لقد قمت ببحث عنك و وجدت بانه لديك تاريخ من الأعتداء الجنسي |
| En fait, J'ai fait une thèse sur vous au lycée. | Open Subtitles | حقيقة، لقد قمت ببحث عليك عندما كنت الثانوية. |
| This is it!" "Tu m'as doublé! Après tout ce que J'ai fait pour toi!" | Open Subtitles | هذه هي النهاية، لقد قمت بخيانتي وأنا ضحيت بوقتي من أجلك |
| Tu as fait ton devoir, T'as mis ta vie en danger. | Open Subtitles | حسن, لقد قمت بواجبك. وضعت حياتك على المحك .. |
| On a trouvé notre championne. Repose-toi. Tu as bien travaillé. | Open Subtitles | لدينا بطلتنا ، استرح الآن لقد قمت بواجبك |
| Vous avez indiqué que vous n'allez pas dire à votre femme à ce sujet. | Open Subtitles | لقد قمت بالإشارة إلى انك لن تقوم بإخبار زوجتك عن هذا |
| Avant de le détruire, Je l'ai enregistré dans ma mémoire photographique. | Open Subtitles | لقد قمت بإتلافها ، لكنني حفظتها في ذاكرتي التصويرية |
| Donc j'ai lu les citations que Tu m'as envoyé, et tu... | Open Subtitles | اذا , لقد قمت بقراءة الاقتباسات التي ارسلتها لي |
| Je t'ai aidée quand j'ai changé de sujet avec elle. | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل الصحيح عندما غيّرت الموضوع معها |
| Je me suis masturbé derrière l'estrade pendant que je parlais. | Open Subtitles | لقد قمت بالاستمناء وراء المنصة بينما أقوم بالمشاركة |
| Eh bien, Je viens d'arrêter un des citoyens les plus importants de Texarkana pour avoir envoyé un e-mail, alors... | Open Subtitles | لا بأس .. لقد قمت بإلقاء القبض على المواطن الأبرز في تيكساركانا لإرساله بريد الكتروني |
| J'ai déjà rasé mes jambes et avalé 5 dollars en quarters. | Open Subtitles | لقد قمت بحلاقة ساقاي وإبتلعت خمسة دولارات في أرباع |
| - C'est mon portable ! - J'ai analysé les molaires. | Open Subtitles | عذراً, هذا هاتفي الخليوي لقد قمت بتحليل الضروس |
| J'ai fais des recherches sur Emily Bridwell, cette fille à l'hôpital. | Open Subtitles | لقد قمت بالبحث عن ايميلى برودويل فتاتنا التى بالمستشفى |