Zut, J'ai oublié... de fermer le robinet de la baignoire ! | Open Subtitles | ،يا إلهي, لقد نسيت .نسيت إغلاق حوض الإستحمام بالأعلى |
J'ai oublié parce que je n'ai pas eu de casier depuis la maternelle, donc J'ai oublié ce qu'on est censés faire avec. | Open Subtitles | لقد نسيت لأنه لم يكن لدي صندوق منذ أن كنت في الروضة لذا نسيت مالمفترض ان نفعل بها |
Donc, J'ai oublié sa fête une année, comme juste complètement oublié. | Open Subtitles | لقد نسيت ميلادها ذات يوم أعني نسيت حرفياً وبالكامل |
Oui, J'avais oublié que tu était seul pour degommer cet avion. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك لم تكن الوحيد الذي أسقط الطائرة |
J'avais oublié, je lui ai dit que je prendrai ses enfants. | Open Subtitles | لقد نسيت .. لقد قلت لها بانني سأجالس أطفالها |
Tu as oublié d'appeler une baby-sitter ? | Open Subtitles | لقد نسيت انت تحجز جليسة اطفال اليس كذلك؟ |
J'oubliais, j'ai un cadeau pour toi. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول لك لقد أحضرت لك هدية ماذا ؟ |
Parce que pour ma défense, J'ai oublié mon nom à Tahoe. | Open Subtitles | لأنه دفاعاً عني نفسي لقد نسيت اسمي في تاهو |
M. Cannon, J'ai oublié mon devoir. Je peux rentrer pour vous le rendre ? | Open Subtitles | سيد كانون, لقد نسيت ورقتي هل أستطيع العودة إلى المنزل لإحضارها |
J'ai oublié que vous ne pouviez pas être ensemble jusqu'a ce qu'il atteigne son but. | Open Subtitles | لقد نسيت انكم لا تستطيعوا ان تكونوا معا الي ان يحقق اهدافه |
Tu es si souvent ici que J'ai oublié ton visage. | Open Subtitles | أنت متواجدة هنا أغلب الأيام لقد نسيت منظرك |
J'ai oublié de retirer ses lacets avant de cirer ses chaussures. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أنزع الأربطة قبل تنظيف حذاءه اليوم |
Je suis piégé ici depuis si longtemps que J'ai oublié comment c'est à la surface. | Open Subtitles | .. لقد حُبست طويلاً هنا لقد نسيت تقريباً كيف يبدو شكل السطح |
J'ai oublié ce passage, désolée. | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد نسيت هذا الجزء. أنا آسف جدا. |
J'ai oublié de lui dire de prendre du lait mais je lui ai envoyé un sms, donc j'espère qu'il le prendra. | Open Subtitles | لقد نسيت بأن أخبره لكي يحضر بعض الحليب ولكني قمت بإرسال رسالة نصية إليه, أتمنى أن تصِله تلك الرسالة |
J'étais tellement prise dans mon propre soap opera que J'ai oublié que je ne suis pas la première personne à avoir une histoire compliquée à propos d'une mère biologique et d'une mère adoptive. | Open Subtitles | لقد كنت عالقة في أمور أيضا في الأونة الأخيرة لقد نسيت أنني لست الشخص الأول الذي يعاني من مشاكل معقدة |
J'avais oublié comme les nouvelles vont vite dans ta famille. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف تنتشر الأنباء سريعاً في عائلتكِ |
J'avais oublié, tu as des scrupules dès qu'il s'agit de Walter. | Open Subtitles | صحيح, لقد نسيت تتملككي الاخلاقيات عندما يتعلق الامر بوالتر |
J'avais oublié que la pancarte était toujours là. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، لقد نسيت علامة كان لا يزال هناك. |
Tu as oublié que j'étais de ton coté tout ce temps. | Open Subtitles | لقد نسيت أنني كُنت مُتواجدة بجوارك طوال الوقت |
J'oubliais, le pauvre orphelin de New York pour qui je devrais me sentir désolé parce qu'il n'a jamais appris à conduire. | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت .. اليتيم المسكين النيويوركي الذي يجب أن أشعر بالآسى عليه .. |
- Vous avez oublié ça, Votre Majesté. | Open Subtitles | لقد نسيت هذا سموك هل تريدني ان اضعهم بعيدا |
Tu oublies, ça n'est pas la première fois qu'on est partenaires. | Open Subtitles | لقد نسيت ذلك ، لم تكُن هذه هى المرة الأولى التي نكون فيها شركاء |
Vous oubliez, docteur, que les fous ont une force démesurée. | Open Subtitles | لقد نسيت, دكتور, أن للرجال المجانين قوة عظيمة |
Tous les jours J'oublie mon podomètre, hein ? | Open Subtitles | على الرغن من كثرة المشي لقد نسيت جهاز عداد الخُطى |
J'ai laissé mes clés dans la voiture, pouvez-vous croire ça ? | Open Subtitles | لقد نسيت مفاتيح سيارتي بالداخل ، أتُصدقين ذلك ؟ |
Charlie, T'as oublié celui de l'alvéole. | Open Subtitles | أوه .. تشارلى لقد نسيت الرصاصة التى كانت فى حجرة المسدس |