Non, mais je ne veux pas expliquer cette hypothèse à House. | Open Subtitles | لا,لكن لا أريد ان أفسر ذلك الافتراض لـ هاوس |
Oui, Monsieur, mais je ne veux pas retourner à la circulation. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، لكن لا أريد العودة للزي الرسمي |
J'apprécie votre inquiétude, mais je ne veux pas qu'il m'empêche de faire mon boulot. | Open Subtitles | أنا أقدر الإهتمام لكن لا أريد لهم أن يوقفون عن القيام بعملي |
Je sais que vous étiez pas d'accord, Mais je veux pas de ça. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هناك خلافاً لكن لا أريد سماع هذا الحديث هذا الصباح |
J'aime que tu aies de grands rêves, mais je n'ai pas envie de tout perdre, Louis. | Open Subtitles | أحب أن لديكَ أحلامٍ كبيرة لكن لا أريد خسارة كل شيء، لويس |
Nous n'avons pas toujours été en bons termes, mais je ne veux pas vous perdre. | Open Subtitles | اسمع, اعلم بإن انا وانت كان لدينا هبوط وتحسن في علاقتنا لكن لا أريد ان اخسرك |
Ils tiennent le terrain élevé, mais je ne veux pas attendre. | Open Subtitles | لديهم الأرض العليا، لكن لا أريد الانتظار |
J'aurais bien dit que cela a été avec plaisir, mais je ne veux pas que ça fasse l'effet contraire, alors je vais juste dire... avec plaisir. | Open Subtitles | أود القول بأنه شرف لي لكن لا أريد التأثير المعاكس لذا سأقول |
Normalement je t'en ferais baver mais je ne veux pas être comme ce mec. | Open Subtitles | عادة سأقوم سأجعلك تمر بوقت صعب و لكن لا أريد أن أكون مثل هذا الرجل |
C'est gentil, mais je ne veux pas m'arrêter maintenant. Pas encore. | Open Subtitles | ذلك لطف منها لكن لا أريد أن أتوقف بعد لدّي طريق طويل |
mais je ne veux pas me lever en me demandant si tu as planté ta voiture dans un arbre. | Open Subtitles | لكن لا أريد الإستيقاظ متسائلاً إن كنت تلتفين بسيارتك حول شجرة |
mais je ne veux pas passer un autre jour, sans t'avoir comme femme. | Open Subtitles | لكن لا أريد أن يمر يومٌ آخر .بدونكِ كزوجتي |
Je veux dire, le jeu c'est le jeu, mais je ne veux pas que mon dernier jour ici soit un jour où tout le monde me déteste. | Open Subtitles | و لكن لا أريد أن يكرهني الجميع بأخر يوم لي هنا |
Je ne me sentais pas de l'éteindre, mais je ne veux pas la regarder. | Open Subtitles | لا أشعر أن علي إطفائه، لكن لا أريد مشاهدته. |
Je vous dirai d'aller en enfer mais je ne veux pas vous revoir. | Open Subtitles | لكنت سأقول لك اذهب للجحيم، لكن لا أريد رؤيتك مجددًا. |
On n'est pas censé faire ça, mais je ne veux pas froisser vos coutumes. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن نقبل ذلك لكن لا أريد أن أهين شعبك |
J'aime bien voir Andy se tortiller, Mais je veux pas sa cervelle sur ma chemise. | Open Subtitles | من اللطيف رؤية أندي مرعوب هكذا، لكن لا أريد لبقايا رأسه تنتشر على ملابسي |
.Je peux pas comprendre tout à fait ce que t'as traversé, Rosie, Mais je veux pas que ce soit la raison pour laquelle on s'est éloigné, OK ? | Open Subtitles | أنا ربما من المحتمل لن أفهم بما مررت به. لكن لا أريد أن يكون هذا هو السبب لعدم كوننا معاً. |
Je sais, mais je n'ai pas envie de faire semblant de m'amuser et il est trop tard pour annuler. | Open Subtitles | أعلم، لكن لا أريد الإدعاء وكأني مستمتعة وفات الآوان للإلغاء. |
Ecoute je suis désolé, mais je n'ai pas envie d'être ici. | Open Subtitles | إسمعي , أنا اّسف لكن لا أريد أن أكون هنا |
Tu peux parler de ton fils, mais pas de ton mari. | Open Subtitles | يمكنك الحديث عن ابنك، لكن لا أريد السماع عن زوجك. |
Il y a plein de types ici, mais j'ai pas envie de baiser avec eux! | Open Subtitles | هناك رجال مثيرون كثر هنا لكن لا أريد مضاجعة أي منهم |