À titre exceptionnel, il a approuvé le descriptif du programme de pays du Kenya. | UN | ووافق المجلس التنفيذي، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا. |
À titre exceptionnel, il a approuvé le descriptif du programme de pays du Kenya. | UN | ووافق المجلس التنفيذي، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا. |
DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Kenya AUPRÈS DE | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لكينيا |
Le problème au Soudan a été une source de profonde inquiétude non seulement pour le Kenya et les pays voisins, mais aussi pour la communauté internationale. | UN | إن المشكلة القائمة في السودان مصدر قلق كبير، لا لكينيا والبلدان المجاورة فقط، ولكن للمجتمع الدولي أيضا. |
La reprise du PIB au Kenya demeure hésitante, avec une croissance de 2,5 % en 2009. | UN | وانتعش الناتج المحلي الإجمالي لكينيا على نحو متقطع فقط، إذ إنما بنسبة 2.5 في المائة في عام 2009. |
DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Kenya AUPRÈS DE | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لكينيا |
Note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Kenya | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكينيا |
Conseiller, Chef de chancellerie et Chef adjoint de la Mission permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York, et, à ce titre : | UN | مستشــار ورئيس الديوان ونائــــب رئيس البعثـــة، البعثة الدائمة لكينيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
Ambassadeur, Représentant permanent adjoint du Kenya auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et, à ce titre : | UN | سفير، البعثة الدائمة لكينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
:: Haut-Représentant du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | :: الممثل الدائم لكينيا لدى الأمم المتحدة |
Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du projet de renforcement des capacités de décision de la banque centrale du Kenya | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع تنمية قدرات المصرف المركزي لكينيا على اتخاذ القرار |
Rapport initial et deuxième à quatrième rapports périodiques du Kenya | UN | التقارير الدورية من الأول إلى الرابع لكينيا |
En fait, ce matin encore, des gangs prétendant agir au nom du CNT ont investi l'ambassade du Kenya à Tripoli en vue de remplacer le drapeau du Kenya par celui du CNT. | UN | والواقع، صباح هذا اليوم، اقتحمت عصابات تزعم أنها تعمل باسم المجلس الوطني الانتقالي سفارة كينيا في طرابلس، بنية إنزال العلم الوطني لكينيا واستبداله بعلم المجلس الوطني الانتقالي. |
Troisième et quatrième rapports périodiques du Kenya | UN | التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لكينيا |
La législation du Kenya concernant l'industrie du sexe est archaïque et discriminatoire à l'égard des femmes, comme il est indiqué ci-dessous. | UN | 65 - والقوانين الحالية لكينيا بشأن الاشتغال بالجنس على أساس تجاري عتيقة وتميز ضد المرأة كما يتضح في الفقرات التالية. |
Je donne la parole à l'orateur suivant, le Représentant permanent adjoint du Kenya, M. Philip Owade. | UN | وأنتقل إلى المتحدث التالي على قائمتي، السيد فيليب أوادي، الممثل الدائم لكينيا. |
L'Ambassadrice Judith Mbula Bahemuka, Représentante permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السفيرة جوديث مبولا باهيموكا، الممثلة الدائمة لكينيا لدى الأمم المتحدة |
Cet aspect est très important pour le Kenya et de nombreuses nations en développement qui cherchent d'autres sources d'énergie pour activer leurs programmes de développement. | UN | وهذا الجانب مهم جداً بالنسبة لكينيا وللعديد من الأمم النامية، لا سيما فيما يتعلق بالبحث عن موارد بديلة للطاقة لتحفيز جداول أعمال تنميتها. |
Pour le Kenya et une grande partie de l'Afrique, les armes légères sont, en fait, nos armes de destruction massive. | UN | فبالنسبة لكينيا ولجزء كبير من أفريقيا، تمثل الأسلحة الصغيرة أسلحة دمار شامل بالفعل. |
Si un consensus est atteint sur les questions controversées, le Kenya aura une nouvelle constitution. | UN | فإذا تحقق توافق آراء بشأن القضايا المحددة المثيرة للجدل، فسوف يوضع دستور جديد لكينيا. |
Les actes de piraterie de plus en plus lucratifs, sur la côte est de l'Afrique, ne cessent de poser des problèmes économiques au Kenya et aux pays voisins. | UN | وما فتئت القرصنة المتزايدة الربح على ساحل شرق أفريقيا تشكل أيضا تحديات اقتصادية لكينيا وجيرانها. |
Test d'appartenance relatif au tracé du plateau continental kényan au-delà de la ligne des 200 milles marins | UN | تعيين حدود الجزء الخارجي من الجرف القاري لكينيا لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛ اختبار التبعية |
Membre de l'Association des juristes kényens depuis 1982. | UN | عضو في الجمعية القانونية لكينيا منذ عام 1982. |