Allez mon pote, je dois rentrer à la maison et aller au lit avec ma femme. | Open Subtitles | بالله عليك، يا رجل علي أن أعود للبيت وأصعد لسريري جنب زوجتي الحبيبة. |
Il a été invité à la maison Blanche par le Président à quatre occasions différentes. | Open Subtitles | لقد دعي شخصيا للبيت الابيض من قبل الرئيس في أربع مناسبات مفترقة |
Mais vous devez rentrer chez vous avant que je change d'avis. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي |
Mon chéri, cela t'ennuierait que je rentre me reposer? | Open Subtitles | عزيزي، هل ازعجك بشدة لو أسرعت للبيت لأرتاح؟ |
Merde, il est rentré cette nuit-là, après la guerre, toute sa famille était morte. | Open Subtitles | قد قتل,رجع بعد الحرب للبيت في تلك الليله كل العائله ماتت |
Et je ne veux pas rentrer chez moi avant qu'il sache que je craque pour lui. | Open Subtitles | و لا أريد أن أعود للبيت قبل أن يعلم انني حقا مغرمة به |
Il y avait quelqu'un chez toi quand tu es rentrée ? | Open Subtitles | ألم يكن اي واحد مستيقضا عند عودتك للبيت ؟ |
Bref, rentrons à la maison, laissons passer la nuit, et parlons-en en famille demain matin. | Open Subtitles | على كلٍّ، لنعد للبيت وننام ومن ثمَّ نعقد إجتماعاً عائلياً في الصباح. |
Et, aux rares occasion où il rentrait à la maison, généralement, puant le whisky irlandais, il enfilait ce truc, et il allait nous humilier. | Open Subtitles | وفي المناسبات النادرة التي كان يأتي فيها للبيت كان رديء الرائحة من شراب الويسكي الأيرلندي كان يربط هذا بحزام |
J'ai parlé avec lui de sa venue à la maison Blanche. | Open Subtitles | أنا أتحدث معه على الهاتف بخصوص قدومه للبيت الأبيض |
Une bonne idée de rentrer à la maison avec Uber. | Open Subtitles | طلب سيارة أجرة لتوقلك للبيت بتأكيد فكرة رائعة |
Un système inefficace qui pourrait empêcher mes hommes de rentrer auprès de leurs familles. | Open Subtitles | نظاماً هشاًً والذي يمنع أياً من موظفيّ للذهاب للبيت إلى عائلاتهم |
Prends un taxi pour rentrer, vas sur ce site de rencontre, choisis un mec mignon. | Open Subtitles | رأي أن تأخذي تاكسي للبيت أدخلي على موقع المواعدة واختاري شاب لطيف |
J'ai dit qu'elle m'avait proposé de me déposer, et ensuite j'ai couru pour rentrer. | Open Subtitles | قلت أنها عرضت أن تقلني ومن ثم وجدت نفسي أركض للبيت |
Si je rentre avec un B, mon père va me tuer. | Open Subtitles | لو عدت للبيت بتقدير جيد ابي يمكن ان يقتلني |
Quand 2h du mat'sonne, rentre chez toi et va dormir. | Open Subtitles | عندما تصبح الساعة 2: 00 اذهبوا للبيت و ناموا |
Il y a cinq ans, Noah n'est jamais rentré de l'école. | Open Subtitles | قبل 5 سنوات نوا ذهب للمدرسة ولم يعد للبيت |
Je rentre chez moi quand je veux. T'as rien à dire. | Open Subtitles | سأعود للبيت متى مايحلو لي بدون أي رد منكِ |
Tout ce que je dis c'est il rentre en pleurnichant, tu rentres en pleurnichant... | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه يعود للبيت متذمرًا وأنتِ تعودين للبيت متذمرة |
Je pense que je devrais la ramener à la maison. | Open Subtitles | يا، تَعْرفُ أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ آخذَها للبيت. |
Ernie peut rentrer chez lui. Je vais signer le formulaire. | Open Subtitles | أرني بإمكانك العودة للبيت أنا سأوقع إطلاق السراح |
Je te ramène chez toi et je vais le chercher. | Open Subtitles | دعيني أغير ملابسي وسآخذِك للبيت ثم سأبحث عنه |
Je suis aussi une femme au foyer entamant une deuxième vie. | Open Subtitles | فأنا أمٌ ملازمة للبيت تبدأ الفصل الثاني من حياتها |
Tu as besoin de retrouver le chemin de la Maison. | Open Subtitles | عليك فقط ان تجدي وسيلتك الخاصة للعودة للبيت |