ويكيبيديا

    "للسير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sir
        
    • marcher
        
    • pour faire
        
    • tour
        
    • promener
        
    • suivre
        
    • marche
        
    • promenade
        
    • 'aller
        
    • de faire
        
    Le Gouvernement a pleinement appuyé Sir Ketumile Masire. UN وأبدت الحكومة تأييدها الكامل للسير كيتوميلي ماسيري.
    De même, nous souhaitons adresser nos félicitations à Sir Robert Jennings pour la façon exemplaire et consciencieuse avec laquelle il a travaillé durant tant d'années. UN وبالمثل، نود أن نعرب عن تهانينا للسير روبرت جننغز، على خدمتــــه الطويلة والمتفانية والممتازة.
    Vouloir marcher sur un mec et obtenir ce qu'elles veulent. Open Subtitles مستعدات للسير فوق الرجل للحصول على ما يردن
    Elle pourrait être leur seule chance de marcher au soleil. Open Subtitles ربما هي ستكون فرصتهم الوحيدة للسير تحت الشمس
    La Chine participera activement aux débats sur la question et travaillera avec d'autres délégations pour faire avancer le processus de réforme. UN والصين سوف تقوم بدور نشط في المشاورات ذات الصلة، وسوف تعمل مع الأطراف الأخرى للسير بعملية الإصلاح قدما.
    Le sang des sosies peut aider les Voyageurs. - Si on allait faire un tour ? Open Subtitles دماء القرين بوسعها مساعدة الرحّالة، لمَ لا نذهب للسير معًا؟
    On ne devrait pas aller se promener ? Open Subtitles هل يجدر بنا الذهاب للسير او شيء ما؟
    Nous nous devons de rendre cette voie navigable et faire en sorte qu'elle soit suffisamment large pour nous permettre à tous de la suivre avec détermination. UN ويجب أن نضع أمامنا مهمة جعل هذا الطريق قابلاً للسير عليه وأن نضمن اتساعه بالقدر الذي يسمح لنا جميعا بأن نسلكه بعزم.
    Nous voudrions exprimer notre reconnaissance à Sir Jeremy Greenstock, Président du Conseil de sécurité pour ce mois, pour l'excellente façon dont il a présenté ce rapport. UN ونــود أن نُعــرب عن تقديرنا للسير جيريمي غرينستوك، رئيس مجلس اﻷمن الشهر الحالي، لمقدمته الممتازة لهذا التقرير.
    La pomme, un peu plus près de Sir Isaac Newton, s'il te plaît. Open Subtitles يا تفاحة ، إقتربي قليلا للسير إسحاق نيوتن ، أرجوك
    Ce jeune homme était l'assistant de Sir Astley Paston Cooper... m'a également dit le Dr Morgan. Open Subtitles هذا الشاب كان مساعداً للسير آستلي باستون كوبر أخبرني بهذا الطبيب مورغان
    Que Sir Francis emmène un détachement de la Garde à Hunsdon. Open Subtitles قل للسير فرانسيس بأن يرسل حرسا الى هانستون
    Je peux donc marcher sur la lune ? Open Subtitles هل يُؤهلني ذلك الأمر للسير على سطح القمر ؟
    Tu es en train de me dire que ce petit bout de technologie va m'aider à marcher à nouveau ? Open Subtitles تقول لي إن هذه القطعة التقنية الصغيرة ستساعدني للسير ثانيةً؟
    Quelqu'un comme toi. Quelqu'un prêt à marcher dans les bois en plein milieu de la nuit pour protéger ses amis. Open Subtitles شخص مستعد للسير وسط الأحراش بمنتصف الليل لحماية أصدقائه.
    Elle enjoint tous les États de prendre des mesures pour faire avancer ces trois initiatives. UN وحثت جميع الدول على اتخاذ خطوات للسير قدما نحو تحقيق هذه المبادرات الثلاث.
    La Chine apprécie les efforts de tous pour faire avancer le processus de paix au Moyen-Orient et encourage les parties à continuer dans cette voie pour qu'il puisse être approfondi. UN وتقدر الصين الجهود التي يبذلها جميع الأطراف للسير قدماً بعملية السلام في الشرق الأوسط، وتشجع هذه الأطراف على مواصلة جهودها لضمان مواصلة تعميق تلك العملية.
    La Chine apprécie les efforts de tous pour faire avancer le processus de paix au MoyenOrient et encourage les parties à continuer dans cette voie pour qu'il puisse être approfondi. UN وتقدر الصين الجهود التي يبذلها جميع الأطراف للسير قدماً بعملية السلام في الشرق الأوسط، وتشجع هذه الأطراف على مواصلة جهودها لضمان مواصلة تعميق تلك العملية.
    Si on fait un tour, tu devrais prendre des sachets ramasse-crottes. Open Subtitles اذا كنت تريد الذهاب للسير ربما احتجت الى حقيبة للتبول
    belle soirée pour se promener. La lune sera pleine. Open Subtitles ليلة جميلة للسير فيها سيكون القمر بدرا
    Cette convergence témoigne de l'apparition d'un consensus parmi les femmes autochtones quant à la voie à suivre. UN ويعنى هذا التلاقي أن هناك اتفاقاً بادياً على الطريق للسير قدماً بين نساء الشعوب الأصلية.
    Je marche en talons toute la journée. Vous, vous avez votre fauteuil roulant. Open Subtitles إنني مضطّرة للسير طوال اليوم بحذاء ذو كعب عالي، وأنت تجلس على كرسيّ
    Savez-vous que, toute la journée, je mourrais d'envie de faire une promenade? Open Subtitles أتعلمين انني كنت متشوق للسير طوال اليوم؟
    Nous devons profiter de cette occasion pour aller de l'avant. UN ولا بد لنا أن نغتنم هذه الفرصة للسير قدما.
    La session en cours du Conseil d'administration offrait l'occasion de faire progresser ce processus en répondant aux attentes. UN ويُعد الاجتماع الحالي لمجلس الإدارة فرصة للسير قُدماً في هذه العملية ولتحقيق التوقعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد