Ca fait bizarre de toucher ses affaires avec des gants. | Open Subtitles | أشعر بالغرابة للمس أغراضه بالرغم من إرتدائي للقفازات |
L'os phallique d'un bouc va ramollir, et s'écraser au toucher. | Open Subtitles | عظمةُ القضيب للمعزا ستصبح أكثر ليناً وتصبح قابلةً للمس. |
Pourquoi est-ce si important pour vous, étant donné votre refus de seulement toucher une arme, de servir dans une unité de combat ? | Open Subtitles | لما من المهم للغاية لك، في ظل رفضك للمس سلاح، تود الخدمة في الوحدات القتالية؟ |
Le bon côté, c'est qu'il touche plein de jolies filles, leur visage. | Open Subtitles | على الجانب الايجابي، انه يحصل للمس الكثير من الفتيات الجميلات... على وجوههم. |
Et ne touche plus à ce tiroir. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك لا للمس درج. |
On dirait une serrure électronique à code-barres et mémoire tactile. | Open Subtitles | يبدو مثل قفل رقمي مع شريط للرموز وذاكرة للمس. |
Depuis si longtemps je rêve de cet instant, de me trouver assez proche pour te toucher, sentir ton odeur, ta peau. | Open Subtitles | لطالما حلمت بهذه اللحظة لحظة وقوفي بجانبكِ، قريب كفاية للمس وشم وشعور |
Vous êtes venu chercher le siège de l'âme, mais je ne vois pas de preuve que vous osez toucher la mienne. | Open Subtitles | جئت إلى السعي للحصول على مقعد الروح، لكن لا أرى أي دليل على أنك لديهم الشجاعة للمس الألغام. |
Même si je voulais toucher sa réserve dans l'oreille et même si je pouvais tendre le bras, avec ces menottes, sans qu'un agent s'en rende compte, qu'est-ce qui te fait croire que je pourrais | Open Subtitles | حتى لو كنت على استعداد للمس قذارة أذنها و حتى لو كان بإمكاني التوصيل عبر الممر مع هذه القيود علي و لم يلاحظوا الحرّاس |
J'aimerais savoir ce que cela fait de toucher ce que seulement eux peuvent toucher. | Open Subtitles | انا اريد ان اعلم ماذا يشعرك هذا ؟ للمس ما اريدة ان المسة وحدى |
Un design etudié pour les attirer comme un aimant à chaque fois qu'ils se lèveront pour toucher votre machine. | Open Subtitles | تصميم سيجذب بهم في كل مرة يتحركون للمس حاسوبك |
Et si je n'avais plus la chance de tendre la main pour toucher la sienne à nouveau ? | Open Subtitles | ماذا لو لم تسنح لي الفرصة مجدداً للمس يده؟ |
Plutôt toucher la lune que de deviner les pensées d'une pute. | Open Subtitles | يجدر بي أن أسعى للمس القمر عوضاً عن محاولة قراءة أفكار مومس |
Défense de toucher aux livres sans gants. C'est compris ? | Open Subtitles | ليس غطاء للمس, ليس بورق لتنزعيهم هل هو مفهوم؟ |
Vous serez tentés de toucher à tout. | Open Subtitles | انت ايها الأحمق ستشعر بالإغراء للمس كل شيء |
Je pense que ces f�tes sont organis�es pour toucher d'autres femmes. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الحفلات تنظم للمس زوجات الناس |
Beau, mais dur au toucher. | Open Subtitles | لي، لم تكن أماً، بل كانت أكثر كمزهرية جميلة، لكنها قاسية للمس |
Mais il est interdit de toucher aux instruments sans que moi ou un de mes employés soit présent. | Open Subtitles | ِ لكن عندنا سياسه صارمه للمس الات الموسيقية : ِ |
Il faut une touche féminine pour redonner... | Open Subtitles | حان الوقت للمس الإناث لإعادة الأميركيين |
a) Doteky baroka (Une touche de Baroque) - une exposition tactile au Palais Schwarzenberg de Prague; | UN | (أ) Doteky baroka (لمسة الباروك) - وهو معرض للمس في قصر Schwarzenberg في براغ؛ |
Ne me touche pas, je t'ai jamais touchée. | Open Subtitles | لا للمس لم ألمسك قط |
Écran tactile, manette de jeu, 130 jeux, écran de 17 pouces. | Open Subtitles | جهاز "نخبة الآيون" ـ فأنه يحتوي على شاشةً للمس ومقبض تحكم وتحتوي على 130 لعبةً وشاشة "أل سي دي" 17 بوصةً |