ويكيبيديا

    "لمؤتمر القمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Sommet
        
    • au Sommet
        
    • le Sommet
        
    • la Conférence
        
    • Sommet mondial
        
    • ce sommet
        
    Nous appuyons pleinement les objectifs du Sommet sur la sécurité nucléaire et accueillons favorablement la tenue du Sommet de 2014 aux Pays-Bas. UN ونقدم دعمنا التام لأهداف قمة الأمن النووي كما نرحب باستضافة هولندا لمؤتمر القمة المزمع عقده في عام 2014.
    L'année 2015 marque également le vingtième anniversaire du Sommet mondial pour le développement social tenu à Copenhague en 1995. UN ويوافق عام 2015 الذكرى السنوية العشرين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في عام 1995.
    Hier, nous avons célébré le troisième anniversaire du Sommet mondial pour l'enfance. UN باﻷمس احتفلنا بالذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    IV. PROJET DE RÈGLEMENT INTÉRIEUR PROVISOIRE du Sommet 63 11 UN رابعا مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة خامسا
    Les grands groupes mènent une série d'activités préparatoires au Sommet, comme l'illustrent les exemples suivants. UN وتضطلع المجموعات الرئيسية بأنشطة شتى في إطار التهيئة لمؤتمر القمة كما يتبين من الأمثلة التالية.
    Le suivi et l'évaluation seront un facteur essentiel du succès du Sommet. UN وستكون عمليتا الرصد والتقييم عاملا رئيسيا في النجاح النهائي لمؤتمر القمة.
    Règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement social UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement social UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement social UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement social UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Quatre nouvelles équipes spéciales interinstitutions ont ainsi été mises en place, chacune d'elles étant chargée de l'un des grands objectifs du Sommet. UN كما فكرت في إنشاء أربع أفرقة عمل جديدة مشتركة بين الوكالات، يوجه كل منها لتحقيق واحد من اﻷهداف الرئيسية لمؤتمر القمة.
    Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Sommet mondial pour le développement social : note du secrétariat du Sommet UN اشتراك المنظمات غير الحكوميــة في أعــمال مؤتــمرالقمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مذكرة من اﻷمانة العامة لمؤتمر القمة
    L'OMS jouera un rôle essentiel dans la préparation du Sommet en assumant le soutien technique nécessaire. X. Coopération dans le domaine UN وينتظر من منظمة الصحة العالمية أن تشارك مشاركة كاملة في التحضير لمؤتمر القمة من خلال توفير الدعم التقني.
    Règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement durable UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Commission du développement durable, constituée en comité préparatoire du Sommet mondial sur le développement durable UN لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Commission du développement durable constituée en comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable UN لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Commission du développement durable constituée en comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable UN لجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Commission du développement durable constituée en comité préparatoire du Sommet mondial du développement durable UN لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Commission du développement durable constituée en organe préparatoire du Sommet mondial sur le développement durable UN لجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Au seuil du processus préparatoire, il est important et légitime d'assigner au Sommet des objectifs très ambitieux. UN ووضع أهداف طموحة للغاية لمؤتمر القمة في بداية العملية التحضيرية مسألة هامة ومشروعة.
    le Sommet a contribué pour beaucoup à tracer de nouvelles voies pour améliorer la condition humaine et placer l'être humain au centre du développement. UN وقد كان لمؤتمر القمة دور أساسي في رسم مسارات جديدة لتحسين أحوال البشر وتسليط الاهتمام على الإنسان في صلب جهود التنمية.
    Le Secrétariat exécutif a fait observer que les groupes intéressés, dans chaque pays, par le Sommet pour le développement social, différaient de ceux qui s'intéressaient à la Conférence sur les femmes. UN وأشار الى أن الجماهير الوطنية لمؤتمر القمة الاجتماعي تختلف عن الجماهير الوطنية لمؤتمر المرأة.
    :: Activité préparatoire, Sommet mondial de l'alimentation, Rome; UN :: الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية، روما
    Le Secrétariat a mis à jour les données concernant le programme d'information de ce sommet. UN وقد أعدت اﻷمانة العامة معلومات مستكملة عن البرنامج اﻹعلامي لمؤتمر القمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد