ويكيبيديا

    "لمزيد من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour de plus amples
        
    • pour obtenir de plus amples
        
    • pour tout complément d'
        
    • de nouvelles
        
    • pour plus de
        
    • d'autres
        
    • de nouveaux
        
    • davantage de
        
    • pour plus d'
        
    • pour des
        
    • une plus grande
        
    • poursuite des
        
    • un plus grand nombre de
        
    • pour plus ample
        
    • de plus de
        
    pour de plus amples informations, voir l'annexe V. UN لمزيد من التفاصيل، يرجى الاطلاع على المرفق الخامس.
    pour de plus amples renseignements, visitez notre site Web à http://www.mentalhealthngo.org UN لمزيد من المعلومات، يمكن زيارة موقعنا على الإنترنت: http://www.mentalhealthngo.org
    pour obtenir de plus amples renseignements, prière de se référer UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 24.
    pour obtenir de plus amples renseignements, prière de se référer UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 25.
    Cliquer ici pour tout complément d'information concernant l'Appel pluriannuel du DPA.] UN انقر هنا لمزيد من المعلومات عن نداء إدارة الشؤون السياسية المتعدد السنوات.]
    de nouvelles réformes visant à accroître sa pertinence dans ce domaine s'imposent. UN وهناك ضرورة لمزيد من الاصلاحات الرامية لزيادة أهميتها في هذا المجال.
    pour plus de précisions, voir la section E du présent chapitre. UN لمزيد من التفصيل أنظر الجزء هاء من هذا الفصل.
    Se reporter aux tableaux 10 et 11 pour de plus amples informations sur les dépenses afférentes à la gestion des programmes. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرامج.
    Voir les tableaux 10 et 11 pour de plus amples informations pour les frais de gestion du programme. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرنامج.
    Voir les tableaux 10 et 11 pour de plus amples informations pour les frais de gestion du programme. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرنامج.
    Voir les tableaux 10 et 11 pour de plus amples informations sur les frais de gestion du programme. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرامج.
    pour de plus amples renseignements, voir le Centre de surveillance des déplacements internes (IDMC). UN ويُرجى زيارة موقع مركز رصد التشرد الداخلي لمزيد من المعلومات.
    pour obtenir de plus amples renseignements, prière de se référer UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 27.
    pour obtenir de plus amples renseignements, prière de se référer UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 26.
    pour obtenir de plus amples renseignements, prière de se référer UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 26.
    Cliquer ici pour tout complément d'information concernant l'Appel pluriannuel du DPA.] UN انقر هنا لمزيد من المعلومات عن نداء إدارة الشؤون السياسية المتعدد السنوات.]
    Cliquer ici pour tout complément d'information concernant l'Appel pluriannuel du DPA.] UN انقر هنا لمزيد من المعلومات عن نداء إدارة الشؤون السياسية المتعدد السنوات.]
    Des fonds supplémentaires pour créer de nouvelles places dans les services faciliteront les changements apportés à ce régime de pension complémentaire. UN وسيدعم تمويل إضافي لمزيد من مواقع العمل بسبب التغييرات التي أدخلت على قواعد المعاش التقاعدي لدعم الإعاقة.
    pour plus de précisions, voir la section E du présent chapitre. UN لمزيد من التفصيل أنظر الجزء هاء من هذا الفصل.
    Ces affaires offrent une base juridique à d'autres actions des peuples autochtones. UN وتشكل هذه القرارات أساساً لمزيد من الإجراءات من جانب الشعوب الأصلية.
    de nouveaux projets étaient prévus pour cette année mais n'ont pu être exécutés en raison du manque de fonds. UN ووضعت خطط لمزيد من المشاريع لهذه السنة، غير أنه لم يكن بالمستطاع تنفيذها بسبب النقص في التمويل.
    Ceci permettra d'éliminer les mines sur une plus grande superficie et d'offrir ainsi davantage de possibilités. UN وسيسمح ذلك بإزالة الألغام من مساحات أكبر من الأراضي وبالتالي خلق مجال أكبر لمزيد من الفرص.
    Nous avons besoin de l'emmener au laboratoire pour plus d'analyses. Open Subtitles سنحتاج نقلها إلى المخبير لمزيد من التحليل.
    Ils m'ont fait chanter pour des infos sur le satellite. Open Subtitles قاموا بإبتزازي لمزيد من المعلومات حول القمر الصناعي
    En dehors des mécanismes de renseignements existants, d'autres sont encore à l'étude pour une plus grande efficacité. UN وإلى جانب أجهزة المخابرات الموجودة، ما زال العمل جاريا على دراسة آليات أخرى توخيا لمزيد من الفعالية.
    Les délégations ont accepté ce nouveau texte comme base pour la poursuite des débats. UN وقد رحبت الوفود بالنص الجديد كأساس لمزيد من المناقشات.
    Par ailleurs, il forme des formateurs de façon à ce qu'un plus grand nombre de professionnels puisse faire connaître les arts aux personnes handicapées. UN ويوفر المشروع أيضاً التدريب للمدربين لكي يمكن لمزيد من الممارسين جلب الفنون إلى الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Je savais aussi que d'autres devraient sans doute être renvoyées à des organes spécialisés pour plus ample examen. UN وكنت مدركا أيضا أن اﻷمر قد يتطلب إحالة توصيات أخرى إلى هيئات متخصصة لمزيد من النظر.
    Faite moi savoir si vous avez besoin de plus de glace. Open Subtitles أعلمونى إذا إحتجت لمزيد من الثلج من أجل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد