ويكيبيديا

    "لوزارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Ministère
        
    • Ministère de
        
    • au Ministère
        
    • le Ministère
        
    • Ministère du
        
    • du Département
        
    • Département du
        
    • Ministère des
        
    • département de la
        
    • ministre des
        
    • le Département
        
    • au département
        
    Changements dans les principaux indicateurs du Ministère de l'éducation de 2004 à 2007 UN التغييرات في المؤشرات الرئيسية لوزارة التعليم في الفترة من 2004 إلى 2007
    Fonctions :: Planification et intégration du budget-programme annuel du Ministère et de ses 154 représentations diplomatiques à l'étranger UN :: تخطيط وتجميع الميزانية السنوية لوزارة الخارجية، وكذلك بعثاتها الدبلوماسية في الخارج، البالغ عددها 154 بعثة
    :: Parachèvement du plan stratégique du Ministère de la défense UN :: وضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لوزارة الدفاع
    Baisse du montant du certificat de dépôt dû au Ministère du travail en cas d'embauche pour assister des personnes à besoins spécifiques UN تخفيض قيمة شهادة الإيداع الواجبة لوزارة العمل في حال استقدام عامل أو عاملة لمساعدة شخص من ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Au Rwanda, ONU-Femmes aide le Ministère de l'agriculture à transformer l'organisation de ses services de vulgarisation agricole. UN وتقدم هيئة الأمم المتحدة للمرأة دعما لوزارة الزراعة في رواندا من أجل تغيير أساليبها لتقديم الإرشاد الزراعي.
    :: Parachèvement du plan stratégique du Ministère de la défense UN :: وضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لوزارة الدفاع
    Depuis 2009, il est fonctionnaire au Département du droit international et des traités internationaux du Ministère des affaires étrangères. UN ومنذ عام 2009، يعمل موظفا مسؤولا لدى إدارة القانون الدولي والمعاهدات الدولية، التابعة لوزارة الخارجية.
    :: Planification du budget annuel du Ministère de l'économie UN :: مسؤول عن تخطيط الميزانية السنوية لوزارة الشؤون الاقتصادية
    De 2005 à 2011, il a été Conseiller juridique du Ministère mexicain des affaires étrangères. UN وفيما بين عامي 2005 و2011، شغل منصب المستشار القانوني لوزارة الخارجية المكسيكية.
    Sur les 97 hôpitaux du Ministère de la santé : UN ومن أصل 97 من المستشفيات التابعة لوزارة الصحة:
    Représentant du Ministère des relations extérieures devant le Comité central de la Croix-Rouge uruguayenne depuis 1992. UN ممثل لوزارة الخارجية لدى اللجنة المركزية للصليب اﻷحمر في أوروغواي، منذ عام ٢٩٩١.
    La part des dépenses relatives au budget militaire du Ministère de la défense dans le PIB était de 2,26 % en 1994. UN وفي عام ١٩٩٤، بلغت حصة نفقات الميزانية العسكرية لوزارة الدفاع ضمن الناتج المحلي اﻹجمالي نسبة ٢,٢٦ في المائة.
    Seuls les magistrats du Parquet sont subordonnés au Ministère de la justice; les autres membres de l'appareil judiciaire sont indépendants. UN وإن أعضاء مكتب المدعي العام وحدهم هم الذين يخضعون لوزارة العدل أما اﻷعضاء اﻵخرون في السلك القضائي فمستقلون.
    Les séparatistes albanais refusent de soumettre leurs programmes au Ministère de l'éducation de la République de Serbie pour vérification. UN وقد رفض الانفصاليون اﻷلبان تقديم مناهجهم الدراسية لوزارة التربية والتعليم في جمهورية صربيا من أجل التحقق منها.
    Le PNUD aide le Ministère sud-soudanais du travail, de la fonction publique et du développement des ressources humaines à gérer cette initiative. UN ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم لوزارة العمل والخدمة العامة وتنمية الموارد البشرية في جنوب السودان في إدارة هذه المبادرة.
    Le Ministère de la défense assure deux fois par semaine des liaisons aériennes entre le Royaume-Uni et l’aéroport de Mount Pleasant. UN وهناك رحلات جوية لوزارة الدفاع من وإلى المملكة المتحدة تجري مرتين في اﻷسبوع من مطار ماونت بلزانت.
    i) Les bureaux de suivi concernés du Ministère du commerce; UN ' ١` مكاتب المراقبة المعنية التابعة لوزارة التجارة؛
    Les prisons relèvent désormais du Département des prisons du Ministère de l'intérieur. UN وأصبحت جميع السجون تخضع اﻵن لسلطة إدارة السجون التابعة لوزارة الداخلية.
    Je peux passer quelques appels au département de la Justice, et au FBI à Washington. Open Subtitles أنا قادرة على إجراء مكالمات هاتفية لوزارة العدل . الإف.بي.أي في العاصمة
    Le ministre des affaires étrangères est autorisé à amender, suspendre ou rapporter le présent règlement. UN يؤذن لوزارة الخارجية بأن تقوم بتعديل تلك اللائحة أو تعليقها أو إلغائها.
    Le point de contact géorgien est le Département de police criminelle du Ministère de l'intérieur. UN أمَّا جهة الاتصال التنسيقية في جورجيا فهي إدارة الشرطة الجنائية التابعة لوزارة الشؤون الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد