Modifier la dernière phrase après les alinéas a) à d) pour lire comme suit: | UN | تعدل الجملة الأخيرة الواردة بعد الفقرات الفرعية ليصبح نصها كما يلي: |
2.1.3.5.5 Modifier le Nota 2 pour lire comme suit : | UN | 2-1-3-5-5 تعدل الملاحظة 2 ليصبح نصها كما يلي: |
2. Le paragraphe 37 de l'article IV devrait se lire comme suit : | UN | ٢ - تعدّل الفقرة ٧٣ من المادة الرابعة ليصبح نصها كما يلي: |
15.15 Le paragraphe 5 de l'article 10 devrait être modifié comme suit : | UN | 15-15 ينبغي تعديل الفقرة 5 من المادة 10 ليصبح نصها كما يلي: |
Nous voudrions amender le paragraphe 2 du projet de résolution V pour qu'il se lise comme suit : | UN | ونود تعديل الفقرة 2 من مشروع القرار الخامس ليصبح نصها كما يلي: |
Le paragraphe premier de l'article 51 a été modifié comme suit : | UN | تعديل الفقرة ١ من المادة ٥١ ليصبح نصها على النحو التالي: |
Modifier le nota liminaire pour lire comme suit : | UN | تعدل الملاحظة المتعلقة بالفقرة التمهيدية ليصبح نصها كما يلي: |
- Modifier la dernière phrase pour lire comme suit : | UN | - تعدل الجملة الأخيرة ليصبح نصها كما يلي: |
- Modifier la troisième phrase pour lire comme suit : | UN | - تعدل الجملة الثالثة ليصبح نصها كما يلي: |
- Modifier la septième phrase pour lire comme suit : | UN | - تعدل الجملة السابعة ليصبح نصها كما يلي: |
4.1.3.1 Modifier le deuxième paragraphe pour lire comme suit : | UN | 4-1-3-1 تعدل الفقرة الثانية ليصبح نصها كما يلي: |
4.1.3.5.5.1.2 Modifier la première phrase pour lire comme suit : | UN | 4-1-3-5-5-1-2 تعدل الجملة الأولى ليصبح نصها كما يلي: |
ii) Le paragraphe 26 du chapitre 2 devrait se lire comme suit : | UN | ' 2` تعديل الفقرة 26 من الفصل 2 ليصبح نصها كما يلي: |
1. Le quatrième alinéa du préambule devrait se lire comme suit : | UN | ١ - تعدّل الفقرة الرابعة من الديباجة ليصبح نصها كما يلي: |
1. Le quatrième alinéa du préambule devrait se lire comme suit : | UN | ١- تعدّل الفقرة الرابعة من الديباجة ليصبح نصها كما يلي: |
4. Le paragraphe 2 de l’option 1 devrait être modifié comme suit: | UN | ٤ - ينبغي تنقيح الفقرة ٢ من الخيار ١ ليصبح نصها كالتالي : |
Il a été proposé de remanier ce paragraphe de sorte qu'il se lise comme suit: | UN | واقتُرح توسيع تلك الفقرة ليصبح نصها كما يلي: |
Le premier paragraphe de la stratégie approuvée a été modifié comme suit : | UN | 90 -نُقحت الفقرة الأولى من الاستراتيجية الموافق عليها ليصبح نصها كما يلي: |
Deuxièmement, l'ancien paragraphe 10 devient ainsi le nouveau paragraphe 11, lequel sera légèrement modifié pour se lire comme suit : | UN | ثانيا، وتبعا لذلك، تصبح الفقرة ١٠ القديمة الفقرة ١١ الجديدة وينبغي تعديلها بصورة طفيفة ليصبح نصها كما يلي: |
Le paragraphe 2 du préambule, tel que révisé, doit se lire comme suit : | UN | تنقح الفقرة 2 من الديباجة ليصبح نصها كما يلي: |
À la même séance, le représentant de la Fédération de Russie a proposé un amendement remplaçant le texte du paragraphe 6 par le texte suivant : | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل الاتحاد الروسي إدخال تعديل على مشروع القرار تعدل بموجبه الفقرة 6 ليصبح نصها كالآتي: |
Le paragraphe 42 a été révisé comme suit : | UN | نُقحت الفقرة ٤٢ ليصبح نصها ما يلي: |
était modifié comme suit : | UN | ليصبح نصها كما يلي: |
Nous voudrions remplacer les mots < < Quatorzième Conférence > > par < < Quatorzième et quinzième conférences > > et, plus bas, les mots < < La Havane > > par < < La Havane et Charm el-Cheikh > > . | UN | نود تغيير عبارة " المؤتمر الرابع عشر " إلى عبارة " المؤتمرين الرابع عشر والخامس عشر " وفي أسفل النص تغيير عبارة " هافانا " ليصبح نصها " هافانا وشرم الشيخ، مصر " . |
69. Le Comité a recommandé de modifier la première phrase du paragraphe 3A.16 de la manière suivante : | UN | ٦٩ - وأوصت اللجنة بأن تنقح الجملة اﻷولى من الفقرة ٣ الف - ١٦ ليصبح نصها كالتالي: |
Modifier la disposition 3 de manière qu'elle se lise : | UN | تعدل القاعدة الفرعية 3 ليصبح نصها كما يلي: |