"ليل" - قاموس عربي فرنسي

    لَيْل

    اسم

    لِيل

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "ليل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nuit
        
    • Lil
        
    • soir
        
    • Petit
        
    • soirée
        
    • P'tit
        
    • Leal
        
    • Lille
        
    • prostituée
        
    • Leil
        
    • Lilly
        
    • Lill
        
    Nous vivons enfin l'ère de la démocratie, après une longue nuit de dictatures et de régimes totalitaires sous différentes latitudes du globe. UN فها نحن أخيرا نعيش في عصر من الديمقراطية بعد ليل طويل من الدكتاتورية والشمولية التي سادت مختلف أنحاء العالم.
    Le SPT considère que la pratique consistant à maintenir les détenus menottés jour et nuit constitue un traitement inhumain et dégradant. UN وترى اللجنة الفرعية أن الممارسة المتمثلة في تقييد أيدي المحتجزين ليل نهار تشكل معاملة لا إنسانية ومهينة.
    Si votre père était encore un drogué, es-ce-que vous pensez que ça pourrait expliquer pourquoi il a tenté de voir Benji dans la nuit de samedi dernier ? Open Subtitles الان , اذا كان والدك لايزال مدمن هل تعتقد بان ذلك يفسر لماذا كان يحاول الوصول الى بنجي ليل السبت الماضي ؟
    Cool. "Hey, Lil, Pourquoi n'était-tu pas à ma fête de Noël? Open Subtitles رائع"مرحبا ليل لماذا لم تحضرى لحفل الكريسماس الخاص بى"؟
    M. Wright, Betty portait des objets de valeur le soir de son accident ? Open Subtitles السّيد رايت، كَانَ بيتي حَمْل شيء أيّ شئِ الثمينِ ليل حادثِها؟
    C'est une nuit délicieuse. On pourrait jouer un Petit peu. Tu voudrais ? Open Subtitles هو ليل جميل، الذي هل نحن ما عنده وقت طيب؟
    soirée pépère dans une ville qui sait garder ses secrets mais un type se pose toujours les éternelles questions de l'existence Open Subtitles ليل هادئ في مدينةٍ تعرف كيف تكتم أسرارها لكن رجل واحد لا يزال باحثاً عن أجوبة الأسئلة الملحة للحياة
    Chacune correspond à une nuit où Patnik a commis un meurtre. Open Subtitles كلّ يراسل إلى ليل الذي باتنيك إرتكب جريمة قتل.
    La nuit du 14 novembre, deux hommes sont entrés par effraction dans une ferme du Kansas et ont assassiné toute une famille. Open Subtitles نعم في ليل 14 نوفمبر أقتحم رجلين بيت في مزرعة في كينساس و قاموا بقتل جميع أفراد الاسرة
    Je ne veux pas faire des écoutes jour et nuit pour un cas si incertain. Open Subtitles لا أريد العمل في نوبات ليل نهار من أجل قضية غير مؤكدة
    Dans la nuit du 30 au 31 mars, les régions de Taouch, Krasnoselsk et Iévan, dans la République d'Arménie, ont été pilonnées à l'artillerie. UN وخلال ليل ٣٠/٣١ آذار/مارس، قصفت المدفعية بعنف مناطق " توش " و " كراسنوسيلسك " و " لييفان " في جمهورية أرمينيا.
    La longue nuit de l'isolement diplomatique sud-africain est enfin terminée. UN إن ليل العزلة الدبلوماسية الطويل الذي عم جنوب افريقيا انجلى في النهاية.
    Les ténèbres d'une longue nuit pleine de souffrances et de peines ne se sont pas encore dissipées et nous sommes toujours dans l'attente de l'aube d'un nouveau monde. UN لم تنحسر بعد تماما ظلمات ليل طويل حافل بالمعاناة واﻵلام، ولم نزل ننتظر فجر عالم جديد.
    Ce soir on va à un concert surprise de Lil Wayne, au Bowery Ballroom. Open Subtitles بالطبع لدي خطة سنذهب الليلة الى حفل ليل واين
    Tu dois forcer Lil Top à vendre plus qu'il ne peut. Open Subtitles أَحتاجُك لضَغْط قمةِ ليل إلى بِعْ أكثر مِنْ أَنَّهُ يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ.
    Tu te rappelles que tu pleurais matin, midi et soir ? Open Subtitles هل تتذكرين البكاء ليل نهار ؟ هل تتذكرين ذلك؟
    C'était le jeudi soir, la veille du massacre. UN وكان ذلك في الليلة السابقة على المذبحة أي ليل الثلاثاء.
    Est-ce que le vol est retardé ? De toute façon, Lil Wayne est tellement Petit qu'on aurait même pas pu le voir, de là où on aurait été. Open Subtitles هل تأجلت الرحلة؟ ليل واين قصير جدًا
    Cette nuit-là, Petit Dé a assouvi sa soif de tuer. Même s'il savait que Tignasse ne lui pardonnerait pas. Open Subtitles تلك الليلة؛ روى (ليل دايس) ظمأه للقتل رغم أنه عرف أنّ (شاغي) لن يغفرله أبداً
    C'est pas juste! Croyez-moi. Super soirée en perspective. Open Subtitles هذا غير عادل جدا ثقي بي يمكن أن يكون ليل عظيم
    P'tit Saint veut se joindre à l'équipe. Open Subtitles ليل سانت مستمراً بمضايقتى حول انضمامه للفريق
    L'entretien du Rapporteur spécial avec M. Eusebio Leal, historien de la ville de La Havane, a été particulièrement instructif. UN وكان الاجتماع مع الدكتور أيوسبيو ليل مؤرخ مدينة هافانا مفيداً بوجه خاص.
    En 2003, Ports de Lille a mis en place un système analogue pour le transport du verre recyclé. UN وفي عام 2003، أطلقت هيئة موانئ ليل نظاما مماثلا لنقل الزجاج المعاد تدويره من أجل استخدامه لإنتاج زجاج جديد.
    J'écrirai que vous étiez une prostituée, et j'écrirai pourquoi vous êtes partie de chez vous. Open Subtitles سأكتب أنكِ كنتِ فتاة ليل وسأكتب عن سبب تركك لمنزلك
    Ayoub Moh., Abu Leil UN أيوب محمد، أبو ليل
    Salut Lilly. Salut. Lass est avec Evelyn Shelby. Open Subtitles مرحبا ليل لاس مع ايفلين شيلبي احتفظت بصندوق خاص باشياء جيل
    Au Darfour septentrional, d'après des sources locales, des frappes aériennes des Forces armées soudanaises auraient touché le 7 avril le village de Lill, près de Oum Barou, faisant un mort et huit blessés civils. UN ٣ - أفادت مصادر محلية في شمال دارفور بأن غارات جوية قامت بها القوات المسلحة السودانية، في 7 نيسان/أبريل، قد ضربت قرية ليل بالقرب من أم بارو، مما أدى إلى مقتل شخص مدني واحد وجرح ثمانية آخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد