pourquoi tu ne sortirai pas en douce pour quelques heures pendant que l'enfant dort? | Open Subtitles | لِم لا تتسللين فقط إلى الخارج لعدة ساعات أثناء نوم الطفل؟ |
pourquoi prendre un café n'est jamais que prendre un café ? | Open Subtitles | لِم لا تكون الدعوة لشرب القهوة لشرب القهوة فقط؟ |
Je ne comprends pas pourquoi je devrais m'excuser pour sa liaison. | Open Subtitles | لا أفهم لِم علي أنا الاعتذار بسبب علاقته الغرامية |
pourquoi auraient ils attendu si longtemps pour vous en parler ? | Open Subtitles | لِم انتظروا كل هذه المدة لكي يخبروك عن هذا؟ |
pourquoi quelqu'un voudrait une pierre qui contrôle les Bêtes ? | Open Subtitles | لِم قد يرغب امرئ بجوهرة تتحكم في الوحوش؟ |
pourquoi a-t-il été envoyé ici, s'il fallait qu'il parle à tous les dirigeants du monde ? | Open Subtitles | لِم تم ارساله هنا في حين أنه بحاجة للتحدث الى كل زعماء العالم؟ |
Je peux savoir pourquoi vous m'avez fait venir ici ? | Open Subtitles | مكتب جمعيّة الأبطال إذًا لِم قمتم بإستدعائي ؟ |
Je suis déjà descendu, pourquoi je ne viendrais pas avec vous je pourrais vous mener au nid des dévoreurs ? | Open Subtitles | أني أظل هنا وحيداً، لِم لا آتي معكم؟ حينها يمكنني أن أقودكم الى جحر الماضغين بنفسي؟ |
Vous avez réussi, mais vous continuez à m'envoyer des indices, pourquoi ne pas me dire où vous êtes ? | Open Subtitles | لقد فعلتَ كل ذلك ولكنك لا تزال ترسل ملاحظات إلي لذلك لِم لا تخبرني بموقعك؟ |
Et je t'ai dit que j'abandonnais le job, pourquoi tu me laisses pas faire? | Open Subtitles | وأخبرتك أنني سأتنازل عن العمل، لِم لم تسمح لي بفعل ذلك |
Mais la question est, pourquoi devrais-je être intéressé par vous ? | Open Subtitles | لكن السؤال هو لِم يجب أن أكون مهتماً بكِ؟ |
pourquoi tu ne l'as pas épousée ? Ç'aurait été plus simple. | Open Subtitles | لِم لم تتزوجها كى تجنبنا كل تلك المتاعب ؟ |
pourquoi tu as donné ton pseudo à ma femme ? | Open Subtitles | لِم جعلت زوجتي ترسل المال تحت إسم شهرتك؟ |
pourquoi se donner tout ce mal pour 500 $ ? | Open Subtitles | لكن، لِم نتكبّد العناء لأجل 500 دولار فحسب؟ |
pourquoi on fait toujours les mêmes erreurs. Encore et encore. | Open Subtitles | لِم نستمر في إرتكاب الأخطاء ذاتها مراراً وتكراراً. |
Alors pourquoi je vous ai envoyé ici pour m'aider ? | Open Subtitles | إذاً لِم أرسلتك إلى هذا الزمن لكي تساعدني؟ |
L'orateur se demande pourquoi le Département de la gestion a cherché à empêcher le fonctionnaire de faire appel devant la Commission paritaire de recours. | UN | وتساءل لِم حاولت إدارة الشؤون الإدارية حرمان الموظف من الطعن لدى مجلس الطعون المشترك. |
pourquoi je ne vous enverrai pas une bouteille de champagne gracieusement dans votre chambre ? | Open Subtitles | لِم لا أرسل إليكما زجاجة من الشامبانيا المجانية إلي غرفتكما؟ |
pourquoi faut-il que tu sois un zombie sexy ? | Open Subtitles | لِم عليكِ أنتِ أن تكوني الحية الميتة المثيرة؟ |
pourquoi vous n'allez pas à Il Ristorante ? | Open Subtitles | لِم لا تذهبان إلي، لا أعلم، حديقة زيتون؟ |
Cette fête, c'est pour quoi exactement ? | Open Subtitles | أمي، أبي لِم هذه الحفلة بالضبط؟ |