Le Bureau a décidé recommander à l'Assemblée générale que cet alinéa soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommaner que le point 158 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ٨٥١ مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 162 soit exa-miné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ٢٦١ مباشرة في جلسة عامة. |
Cependant, puis-je considérer que l'Assemblée accepte, vu les contraintes de temps, que la nomination ait lieu directement en séance plénière? | UN | ولكـــن، نظرا لضيق الوقت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافــــق على إجـراء التعيين مباشرة في جلسة عامة؟ |
Pour que ce point et le projet de résolution soient examinés directement en séance plénière, il faudrait que l’Assemblée prenne une décision à cet effet. | UN | وينبغي، لكي يجري النظر في البند وفي مشروع القرار مباشرة في جلسة عامة، أن تتخذ الجمعية العامة مقررا بهذا الشأن. |
Le Bureau décide de recommander que le point 168 soit exa-miné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند ١٦٨ مباشرة في جلسة العامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 169 soit exa-miné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند ١٦٩ مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 49 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 49 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 172 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 172 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 184 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 184 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 186 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 186 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 188 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 188 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 190 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 190 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 191 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 191 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 192 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 192 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 183 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند 183 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 189 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند 189 مباشرة في جلسة عامة. |
L'Assemblée générale approuve la répartition des questions proposée au paragraphe 71 qui seront examinés directement en séance plénière. | UN | ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترح في الفقرة 71 لينظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Le Secrétaire général demande que cette question subsidiaire additionnelle soit examinée directement en séance plénière. | UN | ويطلب الأمين العام أن يُنظر في البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite examiner ce point de l'ordre du jour directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'examiner le point 102 de l'ordre du jour en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر في البند 102 مباشرة في جلسة عامة؟ |