"مزعج" - قاموس عربي فرنسي

    مُزْعِج

    صفة

    ويكيبيديا

    "مزعج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • agaçant
        
    • ennuyeux
        
    • énervant
        
    • pénible
        
    • chiant
        
    • mauvais
        
    • bruyant
        
    • ennuyant
        
    • craint
        
    • embêtant
        
    • perturbant
        
    • dérangeant
        
    • emmerdeur
        
    • troublant
        
    • désagréable
        
    C'est agaçant, non ? C'est pas vraiment mon copain. - Bien. Open Subtitles أعرف ، هذا مزعج جداً إنه ليس حبيبي بالفعل
    Tout ce qui concerne les bébés est ennuyeux ou presque. Open Subtitles كل شيء يجب فعله مع الاطفال مزعج,على الاغلب
    Il n'a pas besoin d'essayer ; il est est énervant naturellement. Open Subtitles إنه لا يحاول ان يزعجك إنه مزعج من الاساس
    Le Gouvernement est conscient que la réglementation en vigueur peut entraîner chez ceux-ci un certain désarroi à un moment déjà très pénible. UN وتعترف الحكومة بأن النظم الحالية تسبب الألم للشركاء في وقت مزعج للغاية.
    Ce qui me convient, chiant comme il est. Open Subtitles وهوَ أمر جيد لأنه مزعج ومتخنّث. الأمور بخير.
    Ce n'est pas comme un mauvais rêve dont tu peux juste te débarrasser. Open Subtitles انها ليس مثل حلم مزعج فقط تستطيع التخلص منه
    Personne ne dit que tu es agaçant. Tu exagères tout ça. Open Subtitles رايموند لم نقل أنك مزعج أنت تبالغ بهذا الأمر
    C'est très agaçant, mais c'est cool que mes devoirs soient faits avant le début du cours. Open Subtitles إنه أمر مزعج جداً لكنني أقر أنه من الجميل أن نؤدي الواجب المنزلي قبل الحصة السابقة لحصته
    Le fait que tu te demandes si tu devrais les prendre, franchement, c'est agaçant. Open Subtitles و حقيقة انك تشككين بما اذا كنتِ سوف تأخذينهم بصراحة، شيء مزعج
    Eh bien, en dehors de l'histoire du livre, ce qui était, franchement, super ennuyeux je me suis sentie bien avec toi. Open Subtitles حسنا , حسنا , باستثناء موضوع الكتاب والذي كان حقا مزعج جدا انا اشعر بشعور جيد عنك
    Techniquement ce que nous faisons pourrait etre consideree comme illegale, ce qui explique pourquoi je suis entoure par onze de nos avocats les plus ennuyeux. Open Subtitles تقنيا, ما فعلناه قد يعتبر غير قانوني, ولهذا انا محاط بأكثر احد عشر محامي مزعج.
    C'est énervant. Bon sang, mais qu'est-ce que vous faites ? Open Subtitles أعرف أنّ هذا مزعج لكن ماذا تفعلون بحقّكم؟
    Vous êtes énervant. On vous l'a déjà dit ? Open Subtitles أنت مزعج جداً ، هل أخبرك أحد بذلك من قبل ؟
    Si je me rasais les jambes ici pendant que tu regardes le film, tu trouverais ça pénible. Open Subtitles كما تعلم , إذا كنت أجلس هناك أقوم بحلاقة قدماي , بينما انت تقوم بمشاهدة فيلم . ستجد أن هذا مزعج
    Je sais que parfois il est chiant, mais je pourrais avoir de la reconnaissance pour essayer d'être quelqu'un de bien ? Open Subtitles أنظر، أتفهم أنه مزعج في بعض الاحيان لكن ألا ينبغي ان أحصل على بعض الفضل هنا لمحاولتي أن أكون شخصا صالحا لمرة ؟
    J'ai eu un cauchemar pourri sur quelque chose de vraiment mauvais arrivant près des caravanes et de la voie ferrée. Open Subtitles أنظر, لقد حلمت بكابوس مزعج عن شء شيء سيء حدث قرب المنازل المتنقله والسكك الحديديه
    Mais... très bruyant à la fois, tu saisis ? Open Subtitles لكن لا اعلم, هو مزعج في نفس الوقت هذا يفعل اي منطق؟
    Je me rappelle seulement d'un gars ennuyant avec des bagues. Open Subtitles أنا لا أتذكر سوى شخص مزعج يرتدي قميصاً له حمالات
    Qui vit avec les ombres, craint à la lumière, et murmure des saloperies bien notées au dérangeo-mètre. Open Subtitles يهمس بأشياء بصوت مزعج على مقياس مثير للتوتر
    Ne joue pas avec l'oreillette C'est très embêtant. Open Subtitles توقف رجاءاً عن العبث بسماعة الأذن، فذلك مزعج جدا.
    C'est pourquoi c'est un peu perturbant que tu aies tué toutes mes plantes d'intérieur. Open Subtitles الأمر الذي كان مزعج قليلاً بأنك قد قتلت كل نباتاتي المنزلية
    Un garçon courageux, intelligent, un héros, bien que, honnêtement, dérangeant à regarder depuis qu'il avait été brutalisé. Open Subtitles شجاع، ولد ذكي، وُلِد كـ بطل، ولكن بصراحة، أصبح شئ مزعج للغايه مشاهدته منذ أن تعرض للتحرش.
    Ecoutez, je sais que c'est un emmerdeur, but le Directeur espère que vous allez vous montrer coopétif. Open Subtitles اسمع، أعلم أن هذا أمر مزعج لكن المدير يأمل أنك ستتعاون حتى يتسنى له إزاحة الموساد عن ظهره
    On en voit un exemple troublant dans l'absence de réaction officielle à la profanation du cimetière serbe dans la ville hongroise de Bata. UN وثمة مثل مزعج لذلك هو عدم وجود رد فعل رسمي إزاء انتهاك قدسية المقبرة الصربية في بلدة باتا الهنغارية.
    Je comprends que cette discussion est un peu désagréable pour vous. Open Subtitles أعي أن هذا الحوار يعتبر مزعج قليلاً بالنسبة لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد