C'est agaçant, non ? C'est pas vraiment mon copain. - Bien. | Open Subtitles | أعرف ، هذا مزعج جداً إنه ليس حبيبي بالفعل |
Tout ce qui concerne les bébés est ennuyeux ou presque. | Open Subtitles | كل شيء يجب فعله مع الاطفال مزعج,على الاغلب |
Il n'a pas besoin d'essayer ; il est est énervant naturellement. | Open Subtitles | إنه لا يحاول ان يزعجك إنه مزعج من الاساس |
Le Gouvernement est conscient que la réglementation en vigueur peut entraîner chez ceux-ci un certain désarroi à un moment déjà très pénible. | UN | وتعترف الحكومة بأن النظم الحالية تسبب الألم للشركاء في وقت مزعج للغاية. |
Ce qui me convient, chiant comme il est. | Open Subtitles | وهوَ أمر جيد لأنه مزعج ومتخنّث. الأمور بخير. |
Ce n'est pas comme un mauvais rêve dont tu peux juste te débarrasser. | Open Subtitles | انها ليس مثل حلم مزعج فقط تستطيع التخلص منه |
Personne ne dit que tu es agaçant. Tu exagères tout ça. | Open Subtitles | رايموند لم نقل أنك مزعج أنت تبالغ بهذا الأمر |
C'est très agaçant, mais c'est cool que mes devoirs soient faits avant le début du cours. | Open Subtitles | إنه أمر مزعج جداً لكنني أقر أنه من الجميل أن نؤدي الواجب المنزلي قبل الحصة السابقة لحصته |
Le fait que tu te demandes si tu devrais les prendre, franchement, c'est agaçant. | Open Subtitles | و حقيقة انك تشككين بما اذا كنتِ سوف تأخذينهم بصراحة، شيء مزعج |
Eh bien, en dehors de l'histoire du livre, ce qui était, franchement, super ennuyeux je me suis sentie bien avec toi. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , باستثناء موضوع الكتاب والذي كان حقا مزعج جدا انا اشعر بشعور جيد عنك |
Techniquement ce que nous faisons pourrait etre consideree comme illegale, ce qui explique pourquoi je suis entoure par onze de nos avocats les plus ennuyeux. | Open Subtitles | تقنيا, ما فعلناه قد يعتبر غير قانوني, ولهذا انا محاط بأكثر احد عشر محامي مزعج. |
C'est énervant. Bon sang, mais qu'est-ce que vous faites ? | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا مزعج لكن ماذا تفعلون بحقّكم؟ |
Vous êtes énervant. On vous l'a déjà dit ? | Open Subtitles | أنت مزعج جداً ، هل أخبرك أحد بذلك من قبل ؟ |
Si je me rasais les jambes ici pendant que tu regardes le film, tu trouverais ça pénible. | Open Subtitles | كما تعلم , إذا كنت أجلس هناك أقوم بحلاقة قدماي , بينما انت تقوم بمشاهدة فيلم . ستجد أن هذا مزعج |
Je sais que parfois il est chiant, mais je pourrais avoir de la reconnaissance pour essayer d'être quelqu'un de bien ? | Open Subtitles | أنظر، أتفهم أنه مزعج في بعض الاحيان لكن ألا ينبغي ان أحصل على بعض الفضل هنا لمحاولتي أن أكون شخصا صالحا لمرة ؟ |
J'ai eu un cauchemar pourri sur quelque chose de vraiment mauvais arrivant près des caravanes et de la voie ferrée. | Open Subtitles | أنظر, لقد حلمت بكابوس مزعج عن شء شيء سيء حدث قرب المنازل المتنقله والسكك الحديديه |
Mais... très bruyant à la fois, tu saisis ? | Open Subtitles | لكن لا اعلم, هو مزعج في نفس الوقت هذا يفعل اي منطق؟ |
Je me rappelle seulement d'un gars ennuyant avec des bagues. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر سوى شخص مزعج يرتدي قميصاً له حمالات |
Qui vit avec les ombres, craint à la lumière, et murmure des saloperies bien notées au dérangeo-mètre. | Open Subtitles | يهمس بأشياء بصوت مزعج على مقياس مثير للتوتر |
Ne joue pas avec l'oreillette C'est très embêtant. | Open Subtitles | توقف رجاءاً عن العبث بسماعة الأذن، فذلك مزعج جدا. |
C'est pourquoi c'est un peu perturbant que tu aies tué toutes mes plantes d'intérieur. | Open Subtitles | الأمر الذي كان مزعج قليلاً بأنك قد قتلت كل نباتاتي المنزلية |
Un garçon courageux, intelligent, un héros, bien que, honnêtement, dérangeant à regarder depuis qu'il avait été brutalisé. | Open Subtitles | شجاع، ولد ذكي، وُلِد كـ بطل، ولكن بصراحة، أصبح شئ مزعج للغايه مشاهدته منذ أن تعرض للتحرش. |
Ecoutez, je sais que c'est un emmerdeur, but le Directeur espère que vous allez vous montrer coopétif. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أن هذا أمر مزعج لكن المدير يأمل أنك ستتعاون حتى يتسنى له إزاحة الموساد عن ظهره |
On en voit un exemple troublant dans l'absence de réaction officielle à la profanation du cimetière serbe dans la ville hongroise de Bata. | UN | وثمة مثل مزعج لذلك هو عدم وجود رد فعل رسمي إزاء انتهاك قدسية المقبرة الصربية في بلدة باتا الهنغارية. |
Je comprends que cette discussion est un peu désagréable pour vous. | Open Subtitles | أعي أن هذا الحوار يعتبر مزعج قليلاً بالنسبة لك. |