Propositions concernant l'emplacement du siège du Programme des | UN | اقتراح بشأن موقع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Considérant qu'il est nécessaire de rationaliser les réunions intéressant le Programme des Nations Unies pour l'environnement afin d'utiliser efficacement la capacité du siège du Programme, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى ترشيد الاجتماعات المتصلة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بغية ضمان الاستغلال الفعال للقدرات الموجودة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، |
Proposition concernant l'emplacement du siège du Programme | UN | اقتراح بشأن موقع مقر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
le siège du PNUCID est financé par le budget ordinaire et par le Fonds. | UN | ويمول مقر برنامج المراقبة الدولية من الميزانية العادية ومن ميزانية الصندوق. |
À l'origine, le financement était assuré par le siège du PNUD à New York. | UN | وفي البداية قدّم التمويل من جانب مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيويورك. |
Des mesures visant à mettre en oeuvre cette recommandation seront prises au siège du PNUD au cours des mois à venir. | UN | وسيشرع في العمل لتنفيذ هذه التوصية مع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في خلال اﻷشهر القليلة القادمة. |
Proposition concernant l'emplacement du siège du Programme | UN | اقتراح بشأن موقع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
b) Proposition concernant l'emplacement du siège du Programme | UN | اقتراح بشأن موقع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
PROPOSITION CONCERNANT LE TRANSFERT DU siège du Programme | UN | اقتراح نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة |
du siège du Programme des Volontaires des Nations Unies | UN | اقتراح اﻷمين العام نقل مقر برنامج متطوعي |
Cet accord mentionne celui conclu entre l'Organisation des Nations Unies et la République fédérale d'Allemagne concernant le siège du Programme des Volontaires des Nations Unies. | UN | ويشير الاتفاق إلى الاتفاق المعقود بين الأمم المتحدة وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن مقر برنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
siège du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et Centre des Nations Unies pour les établissements humains (CNUEH) | UN | مقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
À l'origine, le financement était assuré par le siège du PNUD à New York. | UN | وفي البداية قدّم التمويل من جانب مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيويورك. |
Tel a été le cas aussi de cinq navires affrétés par le siège du PAM, qui transportaient 120 570 tonnes de denrées alimentaires. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تمت مرافقة خمس سفن استأجرها مقر برنامج الأغذية العالمي وتحمل 570 120 طن من المواد الغذائية بأمان. |
Le Bureau examinera néanmoins avec le siège du PNUE la question de la reprogrammation du système IABS de manière à pouvoir changer de type de contrat. | UN | ولكن المكتب سينسق مع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملية إعادة برمجة النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة ليقوم بإعداد استمارات جديدة للعقود. |
Rapprochement des comptes de la FAO avec ceux du siège du PNUD 83 - 84 | UN | المطابقة بين حسابات الفاو وسجلات مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Des dispositions ont été prises pour que la session se tienne au siège du PNUE. | UN | وقد اتخذت الترتيبات لكي تعقد الدورة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
La deuxième réunion de l'Équipe spéciale commune aura lieu prochainement au siège du PNUD à New York. | UN | وسيُعقد الاجتماع الثاني لفرقة العمل المشتركة قريبا في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك. |
Elle a assuré le Comité, toutefois, qu'elle se concerterait avec le siège d'ONU-Habitat pour régler la question des contrats portant sur des montants peu élevés. | UN | وأكد المجلس، مع ذلك، أنه سينسق مع مقر برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لمعالجة القضية المتعلقة بصغار المتعاقدين. |