Pour la seule année 1994, sa contribution s'est élevée à 3 milliards de roubles. | UN | وقد بلغ تبرع الاتحاد الروسي في عام ٤٩٩١ وحده ٣ مليارات من الروبلات. |
Pour la seule année 1994, sa contribution s'est élevée à 3 milliards de roubles. | UN | وقد بلغ تبرع الاتحاد الروسي في عام ٤٩٩١ وحده ٣ مليارات من الروبلات. |
Certains ont des millions d'ordinateurs et des milliards de puces intégrées; d'autres n'en ont que quelques centaines. | UN | والبعض له ملايين الحواسيب التي تحتوي على مليارات الرقائق المثبتة المستخدمة؛ والبعض اﻵخر ليس له إلا المئات منها. |
La dette éligible de 6,4 milliards de dollars, qui comprend des obligations Brady et des euros-obligations, sera réduite de près de 40 %. | UN | وستخفض ديونها البالغة 6.4 مليارات من الدولارات والتي تشمل سندات برادي والسندات الأوروبية بنسبة تناهز 40 في المائة. |
En 1999, les exportations assurées s'élevaient à 3,65 milliards de dollars É.U. et le nombre de pays assurés atteignait 96. | UN | وفي عام 1999، بلغت الصادرات المؤمن عليها 3.65 مليارات دولار أمريكي وبلغ عدد البلدان المؤمَّن عليها 96 بلداً. |
Son portefeuille 2000 avait une valeur d'environ 4 milliards de dollars des ÉtatsUnis. | UN | وفي عام 2000، بلغ مجموع أصول حافظة المكتب نحو 4 مليارات دولار. |
En 2003, les versements se sont élevés à 4 milliards de dollars et les mises en recouvrement à 3,9 milliards. | UN | وهكذا ففي عام 2003 بلغت جملة المدفوعات 4 مليارات من الدولارات وكانت الاشتراكات المقدرة 3.9 مليارات. |
En 2001, les ventes de médicaments pour le traitement des maladies cardio-vasculaires se sont élevées à 2,5 milliards de couronnes. | UN | ولقد بلغت مبيعات الأدوية المخصصة لأمراض القلب والشرايين 2.5 من مليارات الكرونات النرويجية في عام 2001. |
À compter de cette année, le transfert garanti au budget national sera fixé à 8 milliards de dollars en valeur absolue. | UN | وابتداء من هذا العام، سيجري تحديد التحويل المضمون إلى الميزانية الوطنية بمبلغ 8 مليارات دولار بشكل مطلق. |
Voilà à quoi notre monde ressemblait il y a quatre milliards d'années, avant que les yeux ne puissent voir. | Open Subtitles | هذا مابدى عليه عالمنا قبل أربع مليارات سنة. قبل أن تكون هناك أي أعين للرؤية |
Peut-être que ces bestioles nous disent que leurs ancêtres ont survécu à ces mêmes conditions dans l'espace, il y a quelques milliards d'années. | Open Subtitles | رُبما تُخبرنا هذه الجراثيم أن أسلافها نجت من نفس هذه هذه الظروف في الفضاء, قبل بِضع مليارات السنوات. |
Il faut au moins 8 milliards pour parer à l'essentiel. | Open Subtitles | نحتاج إلى 8 مليارات كحد أدنى للتحضيرات الأساسية |
On est plusieurs milliards d'années dans le futur et l'univers est presque fini, donc, pas mal. | Open Subtitles | نحن على بعد مليارات السنين مستقبلاً ،ويكاد الكون ينتهي لذا، نعم، مر الكثير |
Ça lui a pris 4,5 milliards d'années pour arriver ici. | Open Subtitles | وإستغرقه ذلك أربعة مليارات سنة ونصف ليصل هنا |
Personne ne fait des milliards en lançant par en dessous. | Open Subtitles | لا أحد يجني مليارات الدولارات من لعب الكرة |
Depuis, la population est passée à presque 5 milliards d'âmes et ce n'est pas fini. | Open Subtitles | ومن وقتها زاد تعدادنا السكاني بما يقارب 5 مليارات وما زال بزيادة |
Avec des milliards de colonies de fourmis à travers les prairies du monde faire tout exactement la même chose, qui est une quantité ahurissante d'herbe. | Open Subtitles | ومع وجود مليارات من المستعمرات عبر المراعي في العالم وكلهم يفعلون نفس الشيء يا لها من كمية عشب محيّرة للعقل |
La vie d'un millier de gens contre celle de 6 milliards. | Open Subtitles | انها حياة ألف شخص مقابل حياة 6 مليارات أخرى |
Des milliards, qui volent en formation, autour de la planète. | Open Subtitles | مليارات منهم، يطيرون في تشكيل واحد حول الكوكب |
Il y a sept milliards d'êtres humains sur la planète et j'hérite de la fille de Satan comme belle-soeur. | Open Subtitles | هنالك سبعة مليارات شخص على هذا الكوكب وانا اعلق مع فرخ الشيطان لتكون زوجة اخي |
Le cofinancement par des tiers (donneurs bilatéraux et organisations multilatérales) s'est chiffré à 1,7 milliard de dollars. | UN | وبلغ التمويل المشترك للأطراف الثالثة المقدم من المانحين الثنائيين والمنظمات المتعددة الأطراف 1.7 مليارات دولار. |
J'ai encore, comme, neuf millards de maisons a visiter ce soir. | Open Subtitles | لدي مايقارب ، أكثر من الـ 9 مليارات منزل لازورها الليلة |
Ce type de supernova a toujours le même niveau maximum de puissance environ cinq billions de fois plus brillant que notre Soleil. | Open Subtitles | هذا النوع من المستعرات العظمى تملكُ دائماً نفس ناتج الطاقة الأعلى. حوالي خمسة مليارات مرةٍ أسطع من شمسنا. |
Il est peut-être milliardaire, mais il faut plus que des milliards pour bâtir un empire. | Open Subtitles | يمكن قد يكون ملياردير لكن تطلب مليارات اكثر لبناء إمبراطوريته |