Rappelant le paragraphe 9 de l'article 3 et les articles 20 et 21 du Protocole de Kyoto, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 9 من المادة 3 وإلى المادتين 20 و21 من بروتوكول كيوتو، |
Rappelant le paragraphe 9 de l'article 3 et les articles 5, 7, 8, 20 et 21 du Protocole de Kyoto, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 9 من المادة 3 وإلى المواد 5 و7 و8 و20 و21 من بروتوكول كيوتو، |
Art. 17 du Protocole relatif aux migrants Accords et arrangements | UN | المادة 17 من بروتوكول تهريب المهاجرين الاتفاقات والترتيبات |
Propositions d'amendements à l'annexe A du Protocole | UN | التعديلات المقترح إدخالها على المرفق ألف من بروتوكول كيوتو |
Insérer après le paragraphe 7 de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو: |
Rappelant les articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto, | UN | إذ يُذكِّر بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، |
Rappelant le paragraphe 9 de l'article 3 et les articles 5, 7, 8, 20 et 21 du Protocole de Kyoto, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 9 من المادة 3 وإلى المواد 5 و7 و8 و20 و21 من بروتوكول كيوتو، |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal | UN | الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal | UN | الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal | UN | الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
L'article 7 du Protocole de Nagoya énonce que : | UN | وتنص المادة 7 من بروتوكول ناغويا على ما يلي: |
des articles 7 et 9 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | معلومات مقدّمة من الأطراف وفقاً للمادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Le Secrétaire exécutif a ensuite fait quelques observations sur les travaux consacrés aux mécanismes visés aux article 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto. | UN | ثم قدم اﻷمين التنفيذي بعض التعليقات فيما يتعلق بالعمل بشأن اﻵليات المتوخاة في المواد ٦ و٢١ و٧١ من بروتوكول كيوتو. |
PREMIÈRE PARTIE : ARTICLE 6 du Protocole DE KYOTO 7 | UN | الجزء الأول: المادة 6 من بروتوكول كيوتو 8 |
DEUXIÈME PARTIE : ARTICLE 12 du Protocole DE KYOTO 53 | UN | الجزء الثاني: المادة 12 من بروتوكول كيوتو 60 |
TROISIÈME PARTIE : ARTICLE 17 du Protocole DE KYOTO 103 | UN | الجزء الثالث: المادة 7 من بروتوكول كيوتو 120 |
Issues related to the implementation of article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol | UN | القضايا المتصلة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو |
Le résultat devrait garantir des progrès et donner une idée du cadre juridique relatif au Protocole de Kyoto et à la Convention. | UN | ينبغي أن تضمن النتائج التقدم وتحدث قدرا من الالتزام تجاه الإطار القانوني لكل من بروتوكول كيوتو والاتفاقية. |
Il doutait que le Protocole de Montréal ait reçu du Protocole de Kyoto ou de la Convention-cadre mandat d'aborder cette question. | UN | وتساءل عما إذا كان بروتوكول مونتريال قد تلقى تكليفاً من بروتوكول كيوتو أو من الاتفاقية الإطارية لتولي هذه المسألة. |