ويكيبيديا

    "مواد كيميائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • certains produits chimiques
        
    • des produits chimiques
        
    • de produits chimiques
        
    • substances chimiques
        
    • produit chimique
        
    • les produits chimiques
        
    • produits chimiques et
        
    • matières chimiques
        
    • substance chimique
        
    • substances très
        
    • des agents chimiques
        
    • des substances
        
    • produits chimiques ou
        
    Convention sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable dans le cas de certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet du commerce international UN اتفاقية بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة في التجارة الدولية
    PREALABLE EN CONNAISSANCE DE CAUSE A certains produits chimiques ET PESTICIDES DANGEREUX FAISANT L'OBJET UN على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة
    CONSENTEMENT PREALABLE EN CONNAISSANCE DE CAUSE A certains produits chimiques ET PESTICIDES DANGEREUX QUI FONT L'OBJET UN الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة
    J'ai trouvé des produits chimiques plutôt bizarres sur la main droite de la victime. Open Subtitles وجدت بعض مواد كيميائية غريبة نوعاً ما على يد الضحية اليمنى.
    ∙ lorsque ces substances sont produites accidentellement lors de la fabrication de produits chimiques. UN ● حين تُنتج هذه المواد عرضاً لدى صنع مواد كيميائية أخرى.
    Parmi les catégories visées figurent les substances chimiques et les matières nucléaires. UN وتشمل هذه التصنيفات الواردة بالجدول مواد كيميائية ومواد نووية.
    CONVENTION DE ROTTERDAM SUR LA PROCEDUER DE CONSENTEMENT PREALABLE EN CONNAISSANCE DE CAUSE APPLICABLE A certains produits chimiques UN إتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية
    Le secrétariat intérimaire de la Convention de Rotterdam sur certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce International a été également représenté. UN ومُثلت أيضاً الأمانة المؤقتة لاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة ومبيدات آفات خطرة متداولة في التجارة الدولية.
    un instrument international juridiquement contraignant propre à assurer l'application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international UN اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international UN اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international UN اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l’objet UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    Rappelant l’article 17 de la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l’objet d’un commerce international, UN إذ يشير إلى المادة 17 من اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية،
    Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable dans le cas de certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet du commerce international. UN اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية.
    PREALABLE EN CONNAISSANCE DE CAUSE DANS LE CAS DE certains produits chimiques ET PESTICIDES DANGEREUX QUI FONT L'OBJET D'UN COMMERCE INTERNATIONAL UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة ومبيدات آفات خطرة متداولة في التجارة الدولية
    Les mines déversent des produits chimiques corrosifs qui tueront toutes les plantes qui poussent dessus Open Subtitles أجل، تسرّب الألغام مواد كيميائية مسببة للتآكل ستقتل أيّ نبات ينمو فوقها.
    - Immoler ou utiliser des produits chimiques ou toxiques à l'encontre des victimes; UN :: الحرق أو استخدام مواد كيميائية أو سامة ضد الضحايا؛
    L'entreprise Bayer aurait pour politique de ne pas exporter de produits chimiques dangereux dans les pays qui n'ont pas une législation appropriée. UN ويقال إن شركة باير تتبع سياسة تمنعها من تصدير مواد كيميائية خطرة إلى البلدان التي لا توجد لديها تشريعات مناسبة.
    Le fœtus et le lait maternel des femmes sont touchés et les capacités reproductives des hommes sont réduites du fait de la présence dans leur nourriture de produits chimiques dangereux. UN ويؤثر وجود مواد كيميائية خطرة في الغذاء على الأجنة وعلى لبن الأمهات، كما يتسبب في انخفاض القدرات الإنجابية لدى الرجال.
    De plus, avec le temps, la Convention subit des modifications, tels que l'inscription de nouvelles substances chimiques. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تحدث تغييرات في الاتفاقية مع مرور الوقت، مثل إضافة مواد كيميائية.
    produit chimique sous pression, inflammable, toxique, n.s.a. UN مواد كيميائية تحت الضغط، لهوبة، سمية، غ م أ
    Il faut s'en prendre aux usines dans toutes les régions du monde qui vendent sciemment les produits chimiques utilisés comme matière première pour le traitement industriel des stupéfiants. UN ولنعاقب جميع الصناعات في العالم أجمع التي تبيع بوعي منها مواد كيميائية تشكل منها مواد لازمة للمعالجة الصناعية للمخدرات.
    De nos jours, grâce aux techniques modernes informatisées, un individu est capable de fabriquer tout seul des matières chimiques simples et meurtrières. UN ولكن وفي ظل تكنولوجيا الحاسوب الحديثة، يستطيع فرد واحد استحداث مواد كيميائية بسيطة وقاتلة.
    Dans de tels cas, une substance chimique produite à des fins non militaires est diffusée dans l'environnement dans le but d'entraver les opérations militaires de l'ennemi. UN وتنطوي هذه الحالات على إطلاق مواد كيميائية غير مستخدمة كأسلحة في البيئة، بغية عرقلة العمليات العسكرية للخصم.
    Les glandes des diplopodes produisent des substances très toxiques. Open Subtitles الدودة الألفية لديها غدد تنتج مواد كيميائية سامة جداً
    Toutefois, beaucoup contenaient encore des agents chimiques actifs. UN بيد أن العديد منها كان لا يزال يحتوي على مواد كيميائية حربية مضرة.
    Pour certaines utilisations, des substances de remplacement non fluorées, par exemple des silicones, des alcools aliphatiques et des sulfosuccinates, ont été introduites. UN تم إدخال مواد كيميائية غير مفلورة كبدائل لبعض الاستخدامات، ومن الأمثلة على ذلك مركبات السيليكون والكحولات الأليفاتية والسلفوسكسينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد