Aussi, la Rapporteuse spéciale salue-t-elle l’initiative prise par André Moss et l’Institut national et leurs plans de formation en matière d’inconduite sexuelle à l’intention des établissements correctionnels locaux des Etats et fédéraux. | UN | ولذلك ترحب المقررة الخاصة بالمبادرة التي اتخذها آندي موس والمعهد الإصلاحي الوطني وخطتهما الرامية إلى تدريب الوكالات الإصلاحية الولاياتية والمحلية والاتحادية في مجال سوء السلوك الجنسي. |
Depuis 1989 : Juge au tribunal de grande instance et tribunal correctionnel à Moss. | UN | منذ عام ١٩٨٩: قاضية في غرفة محكمة الدرجة الثانية ومحكمة الجنح في موس. |
J'ai vu Jake tué James Novak et Vanessa Chandler et Shelby Moss. | Open Subtitles | رأيت جيك يقتل جيمس نوفاك وفينيسا تشاندلر وفيكي موس |
Oh, ça veut dire que Moose t'a un peu parlé de Chase, alors ? | Open Subtitles | أوه. حسنا، يجب أن يكون موس أخبرتك عن تشيس. - MMM-هم. |
{\pos(120,270)}Désolé de te prendre ton temps précieux, Mose. | Open Subtitles | انا اسف لأنها تأخذ الكثير من وقتك الثمين موس |
Elle a encore utilisé mon rasoir sur ses jambes de Sasquatch. | Open Subtitles | لقد استخدمت موس حلاقتي لحلاقة رجلها المليئة بالشعر، مجددا |
Je ne vois pas un cœur en bonne santé à côté de cette mousse de foie gras. | Open Subtitles | انا لا ارى قلب صحي صغير بجانب موس كبد البط |
Je savais que j'aurais dû choisir "Choker Hell Moss"", mais je ne pensais pas que vous l'apprendriez. | Open Subtitles | كان علي أن أختار اسم كوكر هيل موس لكني لم أعتقد أنك ستراه حسنا؟ |
Toi, moi, Shelby Moss et Vanessa Chandler et nous le rendons public ? | Open Subtitles | أنا وأنت وشيلبي موس وفينيسا تشاندلر ثم نذيع الأمر للعالم |
Vois si Shelby Moss a été travaillé ce matin. | Open Subtitles | إستعلم ان ظهرت شيلبي موس بالعمل هذا الصباح |
Quand j'ai conçu Moss 865, tu crois que ça s'est fait en une nuit ? | Open Subtitles | عندما اخترعت موس 865 هل تعتقدى اننى فعلتها فى ليلة واحدة |
Non. ll y a eu Moss 1 , qui a brûlé dans le garage de mon père. | Open Subtitles | لا, لقد كان هناك موس 1 الذى احترق فى جراج ابى |
Il y a eu Moss 2, qui ne gérait que les plannings de janvier. | Open Subtitles | و كان هناك موس 2 الذى كان يحدد التعينات فى اول يناير |
Moss me dit : "Faisons-le, on s'en sortira." OK ? | Open Subtitles | وأتانى موس وقال "أفعلها وسنكون على ما يرام" |
Agent Moss, le procureur a lui-même lancée cette enquête. | Open Subtitles | ايها العميل موس,النائب العام شخصيا بدء هذا التحقيق |
Tout ira bien, même sans Moose. | Open Subtitles | لقد أحرزنا سوف يكون على ما يرام دون موس. لاتنزعج. |
Vous avez vu la camionnette avant ou après que le préfet Moose en ait parlé? | Open Subtitles | هل تذكر أنك شاهدت شاحنة الصندوق قبل أم بعد أن يعلن ذلك الرئيس موس ؟ |
Le préfet de police, M. Moose, confirmait la détention d'un suspect. | Open Subtitles | كان هذا قائد الشرطة ، موس ، مؤكدا إحتجاز أحد المشتبهين |
Mose disait pareil de l'épouvantail, et regarde le résultat. | Open Subtitles | هذا ماقاله موس عن سيدته الفزاعه وانظرو ماذا فعل لذلك الشيء المسكين |
L'intéressé s'était blessé avec une lame de rasoir qu'il tenait à la main et avait ensuite avalé volontairement deux lames de rasoir du même type. | UN | وقد جرح نفسه بشفرة موس كان يمسكها في يده وقد ابتلع بعدها بإرادته شفرتين مماثلتين. |
Un gâteau au beurre jaune avec une crème de citron Meyer et une mousse au citron vert. | Open Subtitles | كعكة الزبدة الصفراء مع ماير الليمون الرائب و موز حامض الليمون موس |
Chaque pixel sur ce capteur est représenté par un condensateur Mos. | Open Subtitles | كل نقطة على هذا المستشعر ترسم بواسطة مكثف موس |
C'est les phéromones d'un Orignal mâle en rut. | Open Subtitles | من فضلك انها فيرمونات من ماركة بول موس |
Petit indice, son nom est Moose et ça veut dire "élan", mais certains de ses attributs sont plus dignes d'un cheval. | Open Subtitles | سأعطيكِ تلميحًا، قد يكون اسمه (موس) ولكن أود أن أصفه بالحصان |
Voir aussi les déclarations de Rufino Raymundo Ruíz, José Reyes Pérez Ponce, José Sermeño, René Arevalo Moz, Teodoro Rodríguez Pérez, ainsi que l'enquête du Ministère de la défense. | UN | انظر أيضا: اﻹفادات التي أدلى بها روفينو رايموندو رويس وخوسيه رييس بيريس بونسه وخوسيه سرمينيو ورينيه أريفالو موس وتيودورو رودريغيس بيريس والتحقيق الذي أجرته وزارة الدفاع. |