Mais il est plus important que Munni puisse rentrer chez elle. | Open Subtitles | لكن ألاهم الأن .. هو اعادة موني الي بيتها |
J'ai promis à Bajrang Bali... que je ramènerai Munni chez elle. | Open Subtitles | لقد وعدت باجرانغ بالي أني سأعيد موني الي البيت |
C'était à une soirée au lycée, et la fille populaire Rachel Mooney, avait descendu mon pantalon. | Open Subtitles | لقد كانت رقصة الثانوية وراتشيل موني , الفتاة المشهورة في المدرسة أسقطت بنطالي |
Ça s'est passé dans le secteur de Fish Mooney. | Open Subtitles | آه، آه، حدث هذا على السمك موني وتضمينه في العشب. |
La délégation bangladaise était dirigée par S. E. Mme Dipu Moni, Ministre des affaires étrangères. | UN | وترأست صاحبة السعادة الدكتورة ديبو موني وزيرة الخارجية، وفد بنغلاديش. |
Mon père voulait m'appeler Mani, en hommage au dieu de la lune. | Open Subtitles | أراد أبي أن يلقبني بـ (موني) علي إسم إله القمر |
Je l'obligerai à mater Mad Money pour le familiariser avec la Bourse, je lui créerai un compte pour spéculer en ligne et à l'âge de 18 ans, ce petit merdeux roulera sur l'or. | Open Subtitles | اليوم. طوال موني ماد برنامج يشاهد واجعله المالية الاسهم سوق حول اعلمه المالية الاسهم مكاتب الى وارسله وماشابة |
L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. Mr. Monie Captan, Ministre des affaires étrangères du Libéria, et S.E. le Cheikh Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها سعادة موني كابتان، وزير الشؤون الخارجية في ليبريا وسعادة السيد الشيخ محمد بن مبارك الخليفة، وزير الشؤون الخارجية في البحرين. |
Je suis prêt à aller sur n'importe quel sanctuaire pour Munni. | Open Subtitles | أنا مستعد للذهاب الي أي مقام من اجل موني |
Si nous ne trouvons pas les parents de Munni, elle restera avec nous... même après le mariage ? | Open Subtitles | أن لم تعثر على والدي موني, هل ستبقي معنا بعد الزواج أيضا؟ |
Bajrang Bali, vous m'avez laissé entendre... que Munni est Kshatriya, et non brahmane. | Open Subtitles | لقد أشرت لي, يا رب باجرانغ بالي. أن موني كشاترية وليست براهيمية |
Mais si Munni est du Pakistan, pourquoi elle irait en Allemagne ? | Open Subtitles | وحتي اليابان لكن ما دامت موني من باكستان, لماذا عساها ستذهب الي ألمانيا؟ |
...Et donc j'ai décidé que j'emmènerai moi-même Munni au Pakistan. | Open Subtitles | هذا عندما قررت أن أعيد موني ألي باكستان بنفسي |
Mooney et les flics ont dû le faire tuer. | Open Subtitles | اللعنة. موني و رجال الشرطة كان يجب أن يكون قتله. |
Est-ce que tu peux voir si Paul Mooney va jouer à la fête de cette pute | Open Subtitles | مهلا ، هل يمكن أن ترى اذا بول موني سقوم بإحياء حفلة الشاطئ ؟ |
Fish Mooney, car il a été créé entièrement pour cette série. | Open Subtitles | "فيش موني" هي أنها تم إبداعها خصيصاً لهذا المسلسل |
La table ronde 4 était coprésidée par Ralph E. Gosalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, et par Dipu Moni, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. | UN | غوسالفس رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، وديبو موني وزير خارجية بنغلادش. |
J'ai l'honneur et le privilège de donner à présent la parole à S. E. Mme Dipu Moni. | UN | ويسعدني ويشرفني أن أدعو معالي الدكتورة ديبو موني لتناول الكلمة. |
Mais chaque nuit, le loup Hati traque Mani à travers le ciel. | Open Subtitles | ولكن (موني) يٌطارد كل ليلة في السماء بواسطة (هاتي) الذئب |
- Et j'ai même soudoyé quelqu'un pour qu'on nous mentionne sur "Mad Money" | Open Subtitles | وحتى قمت بصرف معروفٍ لأجعلهم يذكروننا في "ماد موني" |
Son Excellence M. Monie Captan, Ministre des affaires étrangères du Libéria | UN | 24 - سعادة موني كابتن، وزير الشؤون الخارجية في ليبريا |
Dans l'île de Bioko, le taux d'urbanisation est supérieur à 81,1 %, alors qu'à Rio Muni, il est de 26,7 %. | UN | وتبلغ نسبة سكان المناطق الحضرية في جزيرة بيوكو 81.1 في المائة في مقابل 26.7 في المائة في جزيرة ريو موني. |
1999- Directeur de l'Institut pour le droit international à l'Université de Leuven, faisant partie du Centre d'excellence Jean Monnet | UN | منذ عام 1999 مدير معهد القانون الدولي في جامعة لوفن التابع لمركز جان موني للتفوق |
- Dieu merci, vous êtes là, James. - Très joli, Moneypenny. | Open Subtitles | حمداَ لله انك هنا "جيمس ."هذا جميل للغاية،"موني بيري |
Communication présentée par: Mouni Aouali, Feryale Faraoun et Fatiha Bouregba (représentées par l'organisation TRIAL, association suisse contre l'impunité) | UN | المقدم من: موني عوالي، وفريال فرعون، وفتيحة بورقبة (تمثلهن الرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب (TRIAL)) |
J-Money, c'est Danny Rand. | Open Subtitles | "جي موني"، أنا "داني راند". |
Doug Munny m'a demandé d'animer la féte de son gargon. Vous allez le faire ? | Open Subtitles | ـ (دوج موني)، طلب مني أن أقوم بعرض بحفلة عيد ميلاد أبنه ـ رائع هل ستقوم بها؟ |
Tu vas réveiller Monnie. | Open Subtitles | انت ستوقظ اختي موني |
Et là, boom, du jour au lendemain, je suis à l'affiche du Stratège 2 | Open Subtitles | بووم وأول ما تدرك أنا في فيلم موني بول 2 |