ويكيبيديا

    "ناس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gens
        
    • personnes
        
    • monde
        
    • Nas
        
    • personne
        
    • les gars
        
    • on
        
    • sont
        
    • Nass
        
    C'est comme si tu étais dans un terrible accident et qu'ils mettaient tous ces bandages sur toi et les gens seraient capables de voir où tu as été brisée. Open Subtitles كما لو أنك نجوت من حادث مروع و قاموا بوضع الضمادات على كل جسمك و ناس تريد ان ترى المكان الذي كُسِرت فيه
    Il y a des gens du bateau étranger ici ! Open Subtitles هناك ناس من تلك السفينة اللعينة بالداخل هنا
    Si tu m'avais dit, quand j'étais à la fac que je travaillerais avec des gens comme Scorpion un jour, je ne l'aurai jamais imaginé. Open Subtitles إذا سألتني عندما كنت في الكليّة إذا كنت سأعمل مع ناس مثل السكوربيون يوما ما لم أتخيل ذلك أبدا
    Je me suis entourée d'idiots et d'adorateurs, ai placé ma confiance dans les mauvaises personnes. Open Subtitles لقد أحطت نفسي بالحمقىوالمتملقين, وضعت ثقتي في ناس لا يمكن الوثوق بهم.
    Si j'arrête le bateau, c'est pour débarquer du monde, rien d'autre. Open Subtitles إن أوقفت الزورق، فسيكون لإلقاء ناس عنه، لا لضمّهم.
    Sites indépendants: propriété de personnes physiques ou morales, comme: News Yemen, Nas Press, Al-Taghyir, Naba'News, Marib Press. UN مواقع مستقلة: تمتلكها مؤسسات خاصة أو أشخاص مثل : نيوز يمن، ناس برس، التغيير، نبأ نيوز، مأرب برس.
    Bien sûr que non, mais ils doivent connaître des gens qui connaissent des gens. Open Subtitles حسنا، بالطبع لا، ولكنهم قد يعرفون ناس الذين قد يعرفون ناس
    on peut obtenir des réponses plus intéressantes de gens plus intéressants. Open Subtitles لأننا نتوقع اجابات اكثر اهمية من ناس اكثر اهمية
    Ça veut dire que tu as beaucoup en commun avec des gens qui sont en prison ou sont morts. Open Subtitles لا، أظنه يعني أن هناك قواسم مشتركة كثيرة الآن بينك وبين ناس سجنوا أو ماتوا
    Cette cage transforme les gens comme vous en gens comme moi. Open Subtitles إنها غرفة جزيئية تحول ناس مثلك إلى بشر مثلى
    Il y a beaucoup de gens, là où je vais ? Open Subtitles هل يوجد هناك ناس في المكان الذي سأذهب إليه؟
    Tu peux croire ce que tu veux mais les gens vivent et les gens meurent Open Subtitles اقصد انك تصدقين كل ما تريديه لكن ناس تَحيا و ناس تموت
    Les gens croyaient autrefois que le secret de la mort se cachait sous terre. Open Subtitles هناك ناس يصدقون بأن . أسفل الأرض يمتلك سر الموت بذاته
    J'ai été partout à travers le monde, mon petit, et partout où je vais, les gens me parlent de leur véritable dieu. Open Subtitles لقد كنت في جميع أنحاء العالم يابني وفي كل مكان أذهب له هناك ناس يخبروني عن الرب الحقيقي
    Les gens comme toi sont l'âme de cette ville de Kingsbridge. Open Subtitles ناس مثلك ِ هم الروح لهذه بلدة لكينغسبريدج ؟
    Moi, votre chef, je pense que d'étranges bateaux apportent d'étranges gens. Open Subtitles بصفتي زعيمكم، أقول أن المراكب الغريبة تحمل ناس غريبة
    Je connais quelques personnes. Laisse moi passer quelques coups de fil. Open Subtitles أنا أعرف ناس قليلة دعنى أعمل بعض المكالمات التليفونية
    Papa, ce sont des personnes qui sont invisibles s'exprimant, communicant de la seule façon qu'ils connaissent. Open Subtitles أبي، إنهم ناس لكنهم خفيون يعبرون عن نفسهم، ويتواصلون بالطريقة الوحيدة اللتي يعرفونها.
    Nadim Shagour, Nas Online International Corporation UN نديم شغور، مؤسسة ناس الدولية لاتصالات شبكة الإنترنت
    personne n'a admis les avoir aidé, mais j'ai vu des gens voler de la nourriture et des provisions dans la grange. Open Subtitles لم يعترف احد بمساعدتهم لكنني رأيت ناس يهربون الطعام والموؤن للمزرعه
    Donc restez au chaud, les gars, car ça va être un long week-end. Open Subtitles لذلك تدفؤا يا ناس لأنها ستكون عطلة أسبوع طويلة
    Bien, alors, AnnaBeth Nass, voudrais-tu me faire l'honneur de me permettre de t'embrasser pour te souhaiter bonne nuit ? Open Subtitles حسناً إذاً أنابيث ناس هل تعطينى الشرف لتقبيلك قبلة الوداع لليله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد