Un truc végétarien pour toi qui a aussi l'air de viande. | Open Subtitles | و لشخص نباتي مثلك طلبت لك شطيرة لحم أيضا |
Tant que tu arrêtes de vouloir me faire devenir végétarien. | Open Subtitles | طالما أنك سوف تتوقفين عن المحاولة لجعلي نباتي. |
C'est vrai vous savez, je mange toujours beaucoup de viande, je suis végétarien depuis des années. | Open Subtitles | وهذا صحيح، كما تعلمون، أنا لا يزال يأكل من نصف طن من اللحوم و لقد كنت نباتي لسنوات. |
Oui, je suis le propriétaire du restau végétalien Lettuce Eat, et je veux savoir pourquoi vous avez cloué cette lettre à ma porte. | Open Subtitles | اجل , انا املك مطعم نباتي اسمه فلنأكل الخس و اريد ان اعرف لماذا ارسلت لي هذه الرسالة |
Le but était de traiter mes problèmes de santé en mangeant des aliments complets d'origine végétale. | Open Subtitles | كانت الخطة تقضي بمعالجة مشاكلي الصحيّة. بتناول طعام كامل، نمط غذاء نباتي المصدر. |
On a mené des recherches, on a vu beaucoup d'études disant que l'on peut potentiellement guérir ou limiter le diabète avec un régime exclusivement végétal. | Open Subtitles | أثناء البحث، صادفتُ العديد مِن الدراسات التي قالت أنك ربما تستطيع فعلياً علاج أو عكس السكري باتباع غذاء نباتي صرف. |
Je n'ai pas mangé de foie gras empoisonné parce que je suis végétarien. | Open Subtitles | لم أكن أكل فطائر فوا جرا المسمومه لأنني نباتي |
Je vais juste rechercher un restaurant végétarien dans un rayon de 3 kilomètres qui ne pue pas la transpiration. | Open Subtitles | سأقوم بعمل بحث عن مطعم نباتي في قطر ثلاثة اميال والذي رائحته لا تشبه رائحة العرق |
Pourquoi être végétarien ? | Open Subtitles | لم افهم ابدا لماذا يريد اي شخصٍ بأن يكون نباتي |
Et voilà ma carte de Noël pour cette année. Tu savais qu'il s'agissait d'un restaurant végétarien ? | Open Subtitles | مرحباً , هذه بطاقة عيد الميلاد هل تعرفين أن هذا المكان نباتي ؟ |
Elle veut que je vienne demain soir, donc je suppose que je devrais lui dire que tu te joins à nous et que tu es végétarien. | Open Subtitles | ، تريد مني القدوم ليلة الغد لذلك أعتقد بأنني سأخبرها بإنضمامك لنا وبأنك نباتي |
C'est à cause de lui que je suis devenu végétarien, et c'est mon meilleur ami. | Open Subtitles | إنه السبب الذي جعلني أصبح نباتي وهو أعز أصدقائي |
Leur truc préféré c'est les beaux chefs célibataires qui ramène réellement à la maison le bacon végétarien. | Open Subtitles | شيئهم المفضل هو الطهاة العزاب والوسيمون من حقاً , آه , يحضر معه إلى البيت لحم مقدد نباتي |
Tu sais, tu as ton joli petit chef végétalien, et tout les domestiques et... ton chez toi et ta-mère-au-foyeeeeeer. | Open Subtitles | انتي تعلمين .. لقد حصلتي على شخص لطيف .. على الرغم من كونه نباتي قليلا |
Le fait est, la nutrition qu'il vous faut, vous ne l'aurez pas par la viande et vous aurez une nutrition largement meilleure sous régime végétalien. | Open Subtitles | الحقيقة هي، إنك لا تحصل على التغذية التي تحتاجها باتباع غذاء مِن اللحوم وإنك ستحصل على تغذية أفضل باتباع غذاء نباتي. |
Les gens qui adoptent un régime végétalien pauvre en gras peuvent endiguer leur maladie cardiaque et ça veut dire qu'ils commencent à arrêter de surveiller leurs plaques, ce qu'ils croyaient impossible. | Open Subtitles | مبرهَنٌ علمياً، شاهدتُ ذلك عند مرضايَ. الذين يتبنون غذاء نباتي قليل الدهون بمقدورهم فعلياً عكس مرض قلبهم |
Esselstyn a guéri plus de 250 patients de la maladie coronarienne en utilisant quasiment exclusivement un régime alimentaire complet à base végétale. | Open Subtitles | أكثر من 250 مريض يعانون من مرض القلب، مستخدماً على سبيل الحصر طعام كامل، نمط غذاء نباتي المصدر. |
La plus grande partie de la production mondiale de soja est transformée en aliments pour animaux et en huile végétale. | UN | يحول معظم فصوليا العالم إلى علف للحيوانات وإلى زيت نباتي. |
Ils déposaient de la drogues, des armes, tout ce qui est végétal, minéral, jamais d'animaux. | Open Subtitles | كانوا يلقون المخدرات، الأسلحة، كل شيء .نباتي ومعدني، ولا شيء حيواني |
Si la terre utilisée pour la mise en place des plants est d'origine locale, elle contiendra les microbes du sol nécessaires à une végétation saine. | UN | وإذا كانت التربة المستخدمة لإنبات البذور مأخوذة من مصادر محلية، فإنها ستتضمن أصلاً جراثيم التربة الملائمة اللازمة لتعزيز وجود غطاء نباتي صحي. |
Je suis heureuse d'être végétarienne. | Open Subtitles | الخنازير سوف تأكل برازها الحمدلله انا نباتي |
L'apatosaure, aussi appelé brontosaure, est de la famille des gros herbivores, ce qui signifie "végétariens", comme maman, tu vois ? | Open Subtitles | الديناصورات الضخمة آكلة العشب عرفت بأسم الديناصورات من فصيلة آكلة النباتات الضخمة آكله النبات تعنى نباتي |
Ne me dis pas que tu es végétalienne, en plus. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك نباتي أيضا. |
C'est végé, Baba, végé. | Open Subtitles | نباتي صرف، بابا، نباتي. |
Je pouvais non seulement survivre avec un régime purement vegan, je pouvais me développer. | Open Subtitles | ليس فقط كان بوسعي النجاة على نمط غذاء نباتي خالص، |
Je n'ai pas de beurre, mais je peux substituer de la margarine. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي زبدُ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ زبد نباتي. |