"نباتي" - Translation from Arabic to French

    • végétarien
        
    • végétalien
        
    • végétale
        
    • végétal
        
    • végétation
        
    • végétarienne
        
    • végétariens
        
    • végétalienne
        
    • végé
        
    • vegan
        
    • la margarine
        
    Un truc végétarien pour toi qui a aussi l'air de viande. Open Subtitles و لشخص نباتي مثلك طلبت لك شطيرة لحم أيضا
    Tant que tu arrêtes de vouloir me faire devenir végétarien. Open Subtitles طالما أنك سوف تتوقفين عن المحاولة لجعلي نباتي.
    C'est vrai vous savez, je mange toujours beaucoup de viande, je suis végétarien depuis des années. Open Subtitles وهذا صحيح، كما تعلمون، أنا لا يزال يأكل من نصف طن من اللحوم و لقد كنت نباتي لسنوات.
    Oui, je suis le propriétaire du restau végétalien Lettuce Eat, et je veux savoir pourquoi vous avez cloué cette lettre à ma porte. Open Subtitles اجل , انا املك مطعم نباتي اسمه فلنأكل الخس و اريد ان اعرف لماذا ارسلت لي هذه الرسالة
    Le but était de traiter mes problèmes de santé en mangeant des aliments complets d'origine végétale. Open Subtitles كانت الخطة تقضي بمعالجة مشاكلي الصحيّة. بتناول طعام كامل، نمط غذاء نباتي المصدر.
    On a mené des recherches, on a vu beaucoup d'études disant que l'on peut potentiellement guérir ou limiter le diabète avec un régime exclusivement végétal. Open Subtitles أثناء البحث، صادفتُ العديد مِن الدراسات التي قالت أنك ربما تستطيع فعلياً علاج أو عكس السكري باتباع غذاء نباتي صرف.
    Je n'ai pas mangé de foie gras empoisonné parce que je suis végétarien. Open Subtitles لم أكن أكل فطائر فوا جرا المسمومه لأنني نباتي
    Je vais juste rechercher un restaurant végétarien dans un rayon de 3 kilomètres qui ne pue pas la transpiration. Open Subtitles سأقوم بعمل بحث عن مطعم نباتي في قطر ثلاثة اميال والذي رائحته لا تشبه رائحة العرق
    Pourquoi être végétarien ? Open Subtitles لم افهم ابدا لماذا يريد اي شخصٍ بأن يكون نباتي
    Et voilà ma carte de Noël pour cette année. Tu savais qu'il s'agissait d'un restaurant végétarien ? Open Subtitles مرحباً , هذه بطاقة عيد الميلاد هل تعرفين أن هذا المكان نباتي ؟
    Elle veut que je vienne demain soir, donc je suppose que je devrais lui dire que tu te joins à nous et que tu es végétarien. Open Subtitles ، تريد مني القدوم ليلة الغد لذلك أعتقد بأنني سأخبرها بإنضمامك لنا وبأنك نباتي
    C'est à cause de lui que je suis devenu végétarien, et c'est mon meilleur ami. Open Subtitles إنه السبب الذي جعلني أصبح نباتي وهو أعز أصدقائي
    Leur truc préféré c'est les beaux chefs célibataires qui ramène réellement à la maison le bacon végétarien. Open Subtitles شيئهم المفضل هو الطهاة العزاب والوسيمون من حقاً , آه , يحضر معه إلى البيت لحم مقدد نباتي
    Tu sais, tu as ton joli petit chef végétalien, et tout les domestiques et... ton chez toi et ta-mère-au-foyeeeeeer. Open Subtitles انتي تعلمين .. لقد حصلتي على شخص لطيف .. على الرغم من كونه نباتي قليلا
    Le fait est, la nutrition qu'il vous faut, vous ne l'aurez pas par la viande et vous aurez une nutrition largement meilleure sous régime végétalien. Open Subtitles الحقيقة هي، إنك لا تحصل على التغذية التي تحتاجها باتباع غذاء مِن اللحوم وإنك ستحصل على تغذية أفضل باتباع غذاء نباتي.
    Les gens qui adoptent un régime végétalien pauvre en gras peuvent endiguer leur maladie cardiaque et ça veut dire qu'ils commencent à arrêter de surveiller leurs plaques, ce qu'ils croyaient impossible. Open Subtitles مبرهَنٌ علمياً، شاهدتُ ذلك عند مرضايَ. الذين يتبنون غذاء نباتي قليل الدهون بمقدورهم فعلياً عكس مرض قلبهم
    Esselstyn a guéri plus de 250 patients de la maladie coronarienne en utilisant quasiment exclusivement un régime alimentaire complet à base végétale. Open Subtitles أكثر من 250 مريض يعانون من مرض القلب، مستخدماً على سبيل الحصر طعام كامل، نمط غذاء نباتي المصدر.
    La plus grande partie de la production mondiale de soja est transformée en aliments pour animaux et en huile végétale. UN يحول معظم فصوليا العالم إلى علف للحيوانات وإلى زيت نباتي.
    Ils déposaient de la drogues, des armes, tout ce qui est végétal, minéral, jamais d'animaux. Open Subtitles كانوا يلقون المخدرات، الأسلحة، كل شيء .نباتي ومعدني، ولا شيء حيواني
    Si la terre utilisée pour la mise en place des plants est d'origine locale, elle contiendra les microbes du sol nécessaires à une végétation saine. UN وإذا كانت التربة المستخدمة لإنبات البذور مأخوذة من مصادر محلية، فإنها ستتضمن أصلاً جراثيم التربة الملائمة اللازمة لتعزيز وجود غطاء نباتي صحي.
    Je suis heureuse d'être végétarienne. Open Subtitles الخنازير سوف تأكل برازها الحمدلله انا نباتي
    L'apatosaure, aussi appelé brontosaure, est de la famille des gros herbivores, ce qui signifie "végétariens", comme maman, tu vois ? Open Subtitles الديناصورات الضخمة آكلة العشب عرفت بأسم الديناصورات من فصيلة آكلة النباتات الضخمة آكله النبات تعنى نباتي
    Ne me dis pas que tu es végétalienne, en plus. Open Subtitles من فضلك لا تقل لي أنك نباتي أيضا.
    C'est végé, Baba, végé. Open Subtitles نباتي صرف، بابا، نباتي.
    Je pouvais non seulement survivre avec un régime purement vegan, je pouvais me développer. Open Subtitles ليس فقط كان بوسعي النجاة على نمط غذاء نباتي خالص،
    Je n'ai pas de beurre, mais je peux substituer de la margarine. Open Subtitles أنا ما عِنْدي زبدُ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ زبد نباتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more