ويكيبيديا

    "نحن في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On est dans
        
    • On est en
        
    • Nous sommes en
        
    • Nous sommes dans
        
    • On est au
        
    • On est à
        
    • Nous sommes au
        
    • Nous sommes à
        
    • nous avons
        
    • On est sur
        
    • Nous sommes sur
        
    • On est du
        
    • il nous
        
    On est dans la chambre d'entretien, du côté sud du garage. Open Subtitles نحن في غرفة الصيانة, في الجانب الجنوبي من المرآب.
    nous avons tous les deux fait l'expérience d'une avalanche. Christ... On est en vacances. Open Subtitles كلانا شاهد الانهيار نحن في عطلة لا يجب ان نتصرف هكذا
    Nous sommes en guerre avec les païens, tout comme on était en guerre contre les sudistes. Open Subtitles نحن في حرب مع المشركين تماماً عندما كنا في حالة حرب مع الجنوبيين
    Tant que Nous sommes dans ce consulat, nous sommes invités sur le sol étranger... Open Subtitles حسنا، طالما نحن في هذا القنصلية، نحن ضيوف على أرض أجنبية
    C'est la voiture qu'elles ont volée. On est au bon endroit. Open Subtitles هذه قطعًا السيّارة التي سرقاها نحن في المكان الصحيح
    En fait, On est à deux doigts de passer du basket à une vraie amitié. Open Subtitles نحن في الحقيقة بهذا القرب لننتقل من كرة السلة إلى صداقة حقيقية
    On doit continuer à avancer, On est dans la merde. Open Subtitles علينا أن نستمر بالتحرك نحن في بعض المتاعب
    On est dans les catacombes d'une ancienne église au beau milieu de la Forêt Noire. Open Subtitles أعني , نحن في سرداب الموتي لكنيسه قديمة في وسط الغابة السوداء
    On est dans un motel. Estime-toi heureuse d'avoir un burrito. Open Subtitles عزيزتي، نحن في كوخ متحرك على الطريق السريع
    La bonne chose c'est qu'On est en soirée, on est beaux, Open Subtitles انظر إلى الجانب المشرق، نحن في الحزب. نحن جذابة.
    On est en alerte rouge à chaque fois que le président a la diarrhée. Open Subtitles نحن في حالة تأهب قصوى كل ما عانى الرئيس من إسهال
    On est en prison au Yémen pour terrorisme, je ferais pas trop de plans, moi. Open Subtitles نحن في سجن يمني بتهمة الإرهاب. لا تخطط لأية مشاريع يا رجل.
    Nous sommes en chemin. C'est à quelle distance de nous ? Open Subtitles نحن في طريقنا، كم يبعد هذا المكان عن موقعنا؟
    Ne m'embête pas avec tes oxymores. Nous sommes en crise ! Open Subtitles لا تقم بأطلاق النكات علي نحن في لحظة حرجة
    C'est pourquoi Nous sommes dans un lieu public avec 4 sorties. Open Subtitles ولهذا السبب نحن في مكان عام مع أربعة مخارج.
    Très bien, Nous sommes dans le rayon de trois mile. Open Subtitles حسناً نحن في دائرة نصف قطرها ثلاثة أميال
    On est au niveau 2. Le dortoir est au 5. Open Subtitles نحن في الطابق الثاني, المهجع في الطابق الخامس
    Depuis 1960, On est à l'écoute de signaux radio extraterrestres sans même entendre ne serait-ce que le son d'une cloche. Open Subtitles منذُ 1960 و نحن في إستماع لإشارات راديو فضائية, من دون السماع لمزيد من قرع الجرس
    Et bien, malheureusement, Nous sommes au milieu d'une rébellion, donc toutes les conversations salariales devront attendre. Open Subtitles للأسف، نحن في خضم تمرد فأية محادثات عن زيادة الأجور يجب أن تُؤجّل
    Bien, alors Nous sommes à mi-chemin là. Je suis à l'hôpital. Open Subtitles حسناً إذاً نحن في نصف طريقنا أنا في المستشفى
    nous avons besoin de toute urgence d'être libérés du fardeau qui détourne des ressources essentielles de notre développement économique. UN نحن في حاجة ماسة إلى التخلص من الأعباء التي توجه مواردنا الحيوية بعيدا عن خدمة تنميتنا الاقتصادية.
    OK, bien, On est sur la 95 pour venir chez toi. Open Subtitles حسناً، نحن في شارع 95 ونحن في طريقنا إليك
    Mais grâce à l'aide de quelques pays amis et à la ténacité de notre peuple, Nous sommes sur la voie du redressement. UN ومع ذلك، نحن في طريقنا إلى الانتعاش الاقتصادي بفضل المساعدات المقدمة من بعض البلدان الصديقة وبفضل صمود شعبنا.
    On est du même côté, idiots ! Arrêtez ça ! Open Subtitles نحن في الجانب نفسه أيها الحمقى أوقفوا هذا!
    il nous faut cependant élaborer une nouvelle stratégie pour combattre la corruption. UN ومع ذلك، نحن في حاجة إلى وضع استراتيجية جديدة لمكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد