ويكيبيديا

    "هناك شخص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il y a quelqu'un
        
    • personne
        
    • quelqu'un d'
        
    • Quelqu'un a
        
    • Il y a un
        
    • Un type
        
    • on
        
    • quelqu'un qui
        
    • quelqu'un est
        
    • que quelqu'un
        
    • n'attend
        
    Je sais que vous cherchez un remède depuis des années, mais maintenant Il y a quelqu'un d'autre avec un ADN corrompu. Open Subtitles أعرف أنكما تعملان على علاج من سنوات يا رفاق لكن الآن هناك شخص آخر بحمض نووي تالف
    De plus, je suis sûr qu'Il y a quelqu'un avec qui vous aimeriez parler. Open Subtitles في الوقت الحالي أنا متاكد أن هناك شخص ستحبين التحدث معه
    Il y a quelqu'un qui peut changer ces règles... l'auteur. Open Subtitles لكنْ هناك شخص يستطيع تغيير تلك القوانين؛ المؤلّف
    Comme tu peux le voir, il y a trois mois, tous les trois ont augmenté, laissant penser qu'une autre personne résidait ici. Open Subtitles كما يمكنك أن ترى منذ ثلاثه أشهر ثلاثتهم ارتفعوا بشده مرجحا أن هناك شخص اضافى كان يقيم هناك
    La porte d'entrée était verrouillée de l'extérieur, juste pour nous faire croire que Quelqu'un a fait le coup et s'est enfui. Open Subtitles الباب الامامي كان مغلق من الخارج فقط لتصوير لنا ان هناك شخص اقتحم المنزل قتلها وهرب بعيداً
    Je devais te faire visiter, te présenter aux collègues, te montrer la salle à manger privée, mais malheureusement Il y a un saignement aux urgences. Open Subtitles كنت سآخذك في جولة، لأعرّفك على الرفاق، وآخذك إلى غرفة الطعام الخاصة، ولكن للأسف هناك شخص ينزف في غرفة الطـوارئ.
    Tu vas à Oman. Je veux que tu files Un type. Open Subtitles ستذهب إلى عمان هناك شخص أريدك أن تتعقبه هناك
    Il y a quelqu'un dehors qui vend une liste qui pourrait faire tuer plus de 100 de nos agents. Open Subtitles هناك شخص ما هناك بيع قائمة يمكن أن يكون أكثر من 100 من وكلائنا قتل.
    En parlant de Robocop, Il y a quelqu'un à la porte. Open Subtitles بالحديث عن الشرطي الآلي هناك شخص ما عند الباب
    Mais je sais qu'Il y a quelqu'un qui veut vous causer. Open Subtitles لكن , هناك شخص وانا متاكد انه يرغب بالقائكم.
    Eh oui, Nasser-Ali. Il y a quelqu'un qui prie pour toi. Open Subtitles نعم يا ناصر علي, هناك شخص ما يصلّي لأجلك.
    En ce moment, Il y a quelqu'un qui se prépare à lancer Pandore, et cette fillette est la clé. Open Subtitles الآن، هناك شخص آخر في الخارج، الذي يستعدّ لتنفيذ عمليّة الباندورا، وتلك الفتاة هي المُفتاح.
    Je crois qu'Il y a quelqu'un dans ma chambre. J'ai peur. Open Subtitles ولكني خائفة، أشعر وكأن هناك شخص آخر في المنزل
    Mais Il y a quelqu'un Je veux jouer cette chanson pour Open Subtitles لكن هناك شخص ما أريد أن أهديه هذه الأغنية
    McGee, ces dossiers ont tous une seule personne en commun. Open Subtitles ماكجى,هناك شخص واحد مشترك فى كل هذه الملفات
    Mais si ta lumière est allumée à 2h du matin, et qu'une personne vienne vérifier que tu vas bien alors tu vas bien. Open Subtitles لكن ان كان مصباحك مضاء عند الثانية صباحا وحتى هناك شخص واحد يتحقق ان كنت بخير فأنت بخير
    Je ne te le demanderais pas s'il y avait quelqu'un d'autre ici sur qui compter. Open Subtitles لم أكن لأطلب لو كان هناك شخص آخر هنا أستطيع الاعتماد عليه
    Si j'étais pas plus fin que ça, je dirais que Quelqu'un a le béguin. Open Subtitles لو لم أكن أعلم، لقلت أن هناك شخص ما مفتون به
    Il y a un type bizarre à la porte qui hurle pour de l'argent. Open Subtitles أبي , هناك شخص غريب عند الباب يصرخُ من أجلِ المال
    C'est un peu dur de croire qu'on veuille enfin écouter ça. Open Subtitles أن هناك شخص ما مستعد للسماع بشأن هذا أخيرًا
    C'est bon. J'ai quelqu'un qui peut m'acheter un pack de six. Open Subtitles لا بأس هناك شخص سيشتري لي مغلف ستة زجاجات
    Je ne peux pas te le dire, mais quelqu'un est en train d'essayer me piéger. Open Subtitles لا يمكنني اخبارك , لكن هناك شخص ما يحاول لان يضعني بالصورة
    Je trouve vraiment incroyable que quelqu'un puisse dénier le droit du Président de tenir des consultations, et c'est pourtant semble—t—il ce que nous sommes en train de faire. UN وأنا لا أكاد أصدق حقيقة أن يكون هناك شخص ينكر حق الرئيس في عقد مشاورات، ومع ذلك فإن هذا هو ما يبدو أننا بصدده اﻵن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد