ويكيبيديا

    "هنا طوال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ici toute la
        
    • là toute la
        
    • là depuis
        
    • là tout ce
        
    • ici depuis
        
    • ici tout le
        
    • ici tout ce
        
    • pour la
        
    • là tout le
        
    • y passer la
        
    • toujours ici
        
    • là pendant tout
        
    • ici pendant tout
        
    Qu'avons-nous fait ici toute la journée si vous avez l'intention de faire de la merde? Open Subtitles ماذا كنا نفعل هنا طوال اليوم إذا كنا نخطط لهذا الأمر اللعين؟
    T'es resté cloitré ici toute la journée, mec. Il faut que tu oublies cette femme. Open Subtitles لقد بقيت هنا طوال اليوم يا رجل عليك أن تنسى هذه المرأة
    Premièrement, j'étais là toute la nuit faisant des changements de script. Open Subtitles أولاً: كنتُ هنا طوال الليل أقوم بتغييرات في النص.
    On va être là toute la nuit. Tu sais ce que j'aimerais faire? Open Subtitles سنبقى هنا طوال الليل أتعلمان ما يجب عليّ فعله؟
    Il est écrit ici que vous ouvrez à 6h. Vous êtes là depuis 6h ? Open Subtitles التعليمات تقول أنك تفتح في السادسة صباحاً، هل كنت هنا طوال الوقت؟
    S'il avait été là tout ce temps, il l'aurait déjà démasquée. Open Subtitles إذا كان هنا طوال الوقت فلسوف يعرفها بحلول الآن
    On est ici depuis ce matin. Vous pourriez humidifier l'éponge sur ma tête ? Open Subtitles نحن هنا طوال النهار هلاّ تبلل إسفنجة رأسي ثانية على الأقل
    Si je dois suturer chaque vaisseau avec ces baguettes, nous allons être ici toute la nuit. Open Subtitles إذا بدأت تخييط كل جرح بعيدان الأكل هذه فسوف نبقي هنا طوال الليل
    Tu ne m'avais pas dit qu'on serait ici toute la journée. Open Subtitles لم تخبرني اننا سنبقى هنا طوال اليوم انا جائع
    Je suis ici toute la journée. Je connais la construction. Open Subtitles انا سأكون هنا طوال اليوم انا اعرف الانشاءات
    J'ai attendu ici toute la nuit. C'est quoi ce bordel ? Open Subtitles .أجل، كنت أنتظر هنا طوال الليلة ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Je comprends votre douleur. J'ai été bloqué ici toute la nuit aussi. Open Subtitles .أشعر بمعاناتك .لقد كنت عالقة هنا طوال الليلة ايضًا
    Elle dit qu'elle vous a vue garés là toute la nuit. Open Subtitles أجل، حسنا، لقد قالت أنها كانت تراقبكم متوقفين هنا طوال الليل
    J'ai été là toute la matinée, et n'ai toujours pas pu remplir mon rapport. Open Subtitles كنت هنا طوال الصباح ومع ذلك لم ارفع شكواي بعد
    Si c'est après l'école, vous resterez là toute la nuit, jusqu'à 7 h, quand je viendrai vous sauver. Open Subtitles إن كان هذا بعد ساعات المدرسة، فسترقد هنا طوال الليل حتى السابعة صباحًا، عنها سآتي وأنقذ حياتك.
    Pas moi personnellement, mais le journal est là depuis tout ce temps. Open Subtitles ليس أنا شخصياً ولكن الجريدة كانتْ هنا طوال تلك المدّة
    C'était là depuis le début, je n'en reviens pas qu'on l'ait loupé Open Subtitles لقد كان هنا طوال الوقت لا أصدق اننا لم نراه
    "A" était là tout ce temps à nous regarder, attendant le bon moment pour refaire surface. Open Subtitles بمعنى أنه كان هنا طوال الوقت يراقبنا بانتظار اللحظة المناسبة للظهور
    Je suis perdu ici depuis toutes ces années. Open Subtitles ‫وبالتالي، فقد كنت عالقا هنا ‫طوال تلك السنين
    Eh bien, je ne savais pas que vous étiez masturber ici tout le temps. Open Subtitles حسنٌ، لم أكن على علم أنك كنت تستمنين هنا طوال الوقت
    Ce n'était aucune de ces raisons, car il était resté coincé ici, tout ce temps. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك كان صحيحاً, لأنه كان محبوساً هنا طوال الوقت.
    On est là pour la vie, que j'estime à 20 ans en moyenne. Open Subtitles نحن هنا طوال حياتنا التي اعقتد انها سيكون متوسطها 20 سنة
    Rentre juste chez toi, lustre ton masque de hockey, et je dirai à Oliver que tu étais là tout le temps. Open Subtitles فقط عد للمنزل ونظف قناعك أو شيء ما سأقوللأوليفر أنك كنتَ هنا طوال الوقت
    Elle est dodue, on va y passer la journée. Open Subtitles وهي فتاة ضخمة. سنبقى هنا طوال اليوم هكذا.
    Oh, ce n'est pas ça... Je viens toujours ici, et je ne savais pas que tu serais là. Open Subtitles الأمر ليس كهذا ، أنا آتي هنا طوال الوقت لم أعلم أنك تأتي هنا
    Peut-être qu'ils étaient là pendant tout ce temps et on ne l'a pas remarqué. Open Subtitles ربما كانوا هنا طوال الوقت ونحن فقط لم يلاحظوا.
    Tu savais qu'elle était ici pendant tout ce temps ? Open Subtitles كنتى تعلمى أنها هنا طوال ذلك الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد