Qu'avons-nous fait ici toute la journée si vous avez l'intention de faire de la merde? | Open Subtitles | ماذا كنا نفعل هنا طوال اليوم إذا كنا نخطط لهذا الأمر اللعين؟ |
T'es resté cloitré ici toute la journée, mec. Il faut que tu oublies cette femme. | Open Subtitles | لقد بقيت هنا طوال اليوم يا رجل عليك أن تنسى هذه المرأة |
Premièrement, j'étais là toute la nuit faisant des changements de script. | Open Subtitles | أولاً: كنتُ هنا طوال الليل أقوم بتغييرات في النص. |
On va être là toute la nuit. Tu sais ce que j'aimerais faire? | Open Subtitles | سنبقى هنا طوال الليل أتعلمان ما يجب عليّ فعله؟ |
Il est écrit ici que vous ouvrez à 6h. Vous êtes là depuis 6h ? | Open Subtitles | التعليمات تقول أنك تفتح في السادسة صباحاً، هل كنت هنا طوال الوقت؟ |
S'il avait été là tout ce temps, il l'aurait déjà démasquée. | Open Subtitles | إذا كان هنا طوال الوقت فلسوف يعرفها بحلول الآن |
On est ici depuis ce matin. Vous pourriez humidifier l'éponge sur ma tête ? | Open Subtitles | نحن هنا طوال النهار هلاّ تبلل إسفنجة رأسي ثانية على الأقل |
Si je dois suturer chaque vaisseau avec ces baguettes, nous allons être ici toute la nuit. | Open Subtitles | إذا بدأت تخييط كل جرح بعيدان الأكل هذه فسوف نبقي هنا طوال الليل |
Tu ne m'avais pas dit qu'on serait ici toute la journée. | Open Subtitles | لم تخبرني اننا سنبقى هنا طوال اليوم انا جائع |
Je suis ici toute la journée. Je connais la construction. | Open Subtitles | انا سأكون هنا طوال اليوم انا اعرف الانشاءات |
J'ai attendu ici toute la nuit. C'est quoi ce bordel ? | Open Subtitles | .أجل، كنت أنتظر هنا طوال الليلة ما الذي يجري بحق الجحيم؟ |
Je comprends votre douleur. J'ai été bloqué ici toute la nuit aussi. | Open Subtitles | .أشعر بمعاناتك .لقد كنت عالقة هنا طوال الليلة ايضًا |
Elle dit qu'elle vous a vue garés là toute la nuit. | Open Subtitles | أجل، حسنا، لقد قالت أنها كانت تراقبكم متوقفين هنا طوال الليل |
J'ai été là toute la matinée, et n'ai toujours pas pu remplir mon rapport. | Open Subtitles | كنت هنا طوال الصباح ومع ذلك لم ارفع شكواي بعد |
Si c'est après l'école, vous resterez là toute la nuit, jusqu'à 7 h, quand je viendrai vous sauver. | Open Subtitles | إن كان هذا بعد ساعات المدرسة، فسترقد هنا طوال الليل حتى السابعة صباحًا، عنها سآتي وأنقذ حياتك. |
Pas moi personnellement, mais le journal est là depuis tout ce temps. | Open Subtitles | ليس أنا شخصياً ولكن الجريدة كانتْ هنا طوال تلك المدّة |
C'était là depuis le début, je n'en reviens pas qu'on l'ait loupé | Open Subtitles | لقد كان هنا طوال الوقت لا أصدق اننا لم نراه |
"A" était là tout ce temps à nous regarder, attendant le bon moment pour refaire surface. | Open Subtitles | بمعنى أنه كان هنا طوال الوقت يراقبنا بانتظار اللحظة المناسبة للظهور |
Je suis perdu ici depuis toutes ces années. | Open Subtitles | وبالتالي، فقد كنت عالقا هنا طوال تلك السنين |
Eh bien, je ne savais pas que vous étiez masturber ici tout le temps. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أكن على علم أنك كنت تستمنين هنا طوال الوقت |
Ce n'était aucune de ces raisons, car il était resté coincé ici, tout ce temps. | Open Subtitles | لا هذا ولا ذاك كان صحيحاً, لأنه كان محبوساً هنا طوال الوقت. |
On est là pour la vie, que j'estime à 20 ans en moyenne. | Open Subtitles | نحن هنا طوال حياتنا التي اعقتد انها سيكون متوسطها 20 سنة |
Rentre juste chez toi, lustre ton masque de hockey, et je dirai à Oliver que tu étais là tout le temps. | Open Subtitles | فقط عد للمنزل ونظف قناعك أو شيء ما سأقوللأوليفر أنك كنتَ هنا طوال الوقت |
Elle est dodue, on va y passer la journée. | Open Subtitles | وهي فتاة ضخمة. سنبقى هنا طوال اليوم هكذا. |
Oh, ce n'est pas ça... Je viens toujours ici, et je ne savais pas que tu serais là. | Open Subtitles | الأمر ليس كهذا ، أنا آتي هنا طوال الوقت لم أعلم أنك تأتي هنا |
Peut-être qu'ils étaient là pendant tout ce temps et on ne l'a pas remarqué. | Open Subtitles | ربما كانوا هنا طوال الوقت ونحن فقط لم يلاحظوا. |
Tu savais qu'elle était ici pendant tout ce temps ? | Open Subtitles | كنتى تعلمى أنها هنا طوال ذلك الوقت |