ويكيبيديا

    "والتعاون الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et coopération économique
        
    • et la coopération économique
        
    • et de la coopération économique
        
    • ET COOPERATION ECONOMIQUE
        
    • et à la coopération économique
        
    • et de coopération économique
        
    • et économique
        
    • une coopération économique
        
    • coopération économique et
        
    • la coopération économiques
        
    Développement durable et coopération économique internationale Environnement et développement durable UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: البيئة والتنمية المستدامة
    Point 15 : Développement et coopération économique internationale UN البند ١٥: التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي اللجنة الاقتصادية
    Point 15 : Développement et coopération économique internationale : UN البند ١٥: التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: اللجنة الاقتصادية
    Il fallait promouvoir des relations plus étroites entre la CTPD et la coopération économique entre pays en développement (CEPD). UN وباﻹمكان التشجيع على إقامة صلات أوثق بين التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Le temps de la reconstruction et de la coopération économique dans la région est enfin arrivé. UN فلقد حان أخيرا، أوان التعمير والتعاون الاقتصادي في المنطقة.
    DEVELOPPEMENT ET COOPERATION ECONOMIQUE INTERNATIONALE : COOPERATION ECONOMIQUE ET TECHNIQUE ENTRE PAYS EN DEVELOPPEMENT UN التنميــة والتعاون الاقتصادي الدولي: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    DÉVELOPPEMENT et coopération économique INTERNATIONALE UN التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي
    92. Développement durable et coopération économique internationale : UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي:
    DÉVELOPPEMENT DURABLE et coopération économique INTERNATIONALE UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي
    DÉVELOPPEMENT DURABLE et coopération économique INTERNATIONALE : UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي:
    DÉVELOPPEMENT DURABLE et coopération économique UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي:
    DÉVELOPPEMENT DURABLE et coopération économique INTERNATIONALE : UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي:
    DÉVELOPPEMENT DURABLE et coopération économique UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي:
    DÉVELOPPEMENT DURABLE et coopération économique INTERNATIONALE UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي
    DÉVELOPPEMENT DURABLE et coopération économique INTERNATIONALE UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي
    DÉVELOPPEMENT DURABLE et coopération économique INTERNATIONALE UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي
    DÉVELOPPEMENT DURABLE et coopération économique UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي
    Il fallait promouvoir des relations plus étroites entre la CTPD et la coopération économique entre pays en développement (CEPD). UN وباﻹمكان التشجيع على إقامة صلات أوثق بين التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    La paix et la coopération économique vont de pair. UN والسلــم والتعاون الاقتصادي يسيران يد بيد.
    Il espère que l'Assemblée générale ou le Conseil économique et social examineront le rôle des coopératives dans le cadre du développement durable et de la coopération économique internationale. UN وهو يأمل في أن يكون هناك تناول لدور التعاونيات من قبل الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في سياق التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي.
    DEVELOPPEMENT ET COOPERATION ECONOMIQUE INTERNATIONALE : ENVIRONNEMENT UN التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: البيئة
    Pour un tableau complet jusqu'en 1991, voir les rapports annuels du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale. UN وللحصول على صورة كاملة حتى عام ١٩٩١، انظر التقرير السنوي للمدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي.
    Les conclusions des spécialistes en matière d'aide au développement et de coopération économique sont unanimes et attestent que la tendance actuelle serait même à la stagnation, voire à la régression. UN ويجمع الاخصائيون في مجال المساعدة اﻹنمائية والتعاون الاقتصادي على أن الاتجاه الحالي مآله الجمود بل والتقهقر.
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les échanges et la coopération commerciale et économique entre les pays de la région de la CEE et avec le reste du monde UN هدف المنظمة: تيسير التجارة والتعاون الاقتصادي المرتبط بها فيما بين بلدان منطقة اللجنة ومع سائر أنحاء العالم
    Cela constitue également l'essence du partage des responsabilités, d'une meilleure compréhension au plan mondial et d'une coopération économique internationale. UN وهذا أيضا جوهر المسؤولية المشتركة، والتفاهم العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، على نحو أفضل.
    Effectue des études visant à déterminer le potentiel d'expansion de la coopération économique et du commerce intrarégionaux; UN الاضطلاع بدراسات تتسق مع السياسة العامة فيما يتعلق بإمكانية توسيع التجارة والتعاون الاقتصادي داخل المنطقة؛
    Il ne fait aucun doute que l'assistance et la coopération économiques sont capitales pour le succès du processus de paix. UN ولاشك في أن المساعدة الاقتصادية والتعاون الاقتصادي من اﻷمور الحيوية لنجاح عملية السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد