ويكيبيديا

    "وانت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et
        
    • t'
        
    • te
        
    On remonterait à toi, et toi tu serais complice de meurtre. Open Subtitles فسوف يرجع الامر لك, وانت ستكونين شريكة في القتل
    Si j'ai dessiné ça enfant et que tu ne sais pas ce que ça veut dire, Open Subtitles إذن أنت رسمتُ هذه الصورة وانت صغير حقًا و لا تدري ماذا تعني؟
    et vous pensez que ces clowns aux machines à sous sont ceux qui l'ont tué? Open Subtitles وانت تظن بان هؤلاء مهرجي الصراف الالى هم من قاموا بقتله ؟
    et puis, si on abat bien nos cartes, toi et moi vivrons dans le manoir du maire en 2020. Open Subtitles وبعد ذلك نلعب بطاقاتنا بشكل صحيح وسنكون انا وانت في قصر العمدة في العام 2020
    t'as un nouveau boulot, t'es contente d'être indépendante, et je suis vraiment fier de toi. Open Subtitles لديك عمل جديد، وانت متحمسة لتكوني مستقلة مادياً وانا فقط فخور بك
    Vous êtes aussi mon père, et vous ne me donnez toujours pas votre confiance. Open Subtitles انت أيضا والدي, وانت لا تزال لا يمكنكم أن تعطوني ثقتكم.
    et tu me demandes tu continuer sur cette route ? Open Subtitles وانت تطلب مني لتتمكن من المواصلة لاسفل الطريق؟
    Mais il y aura toujours des personnes comme moi recherchant ceux qui les ont aidés, et vous serez en haut de la liste. Open Subtitles لكن سوف يكون مايزال هناك اشخاصاً مثلى يبحثون عن من ساعدوهم وانت سوف تكون على قمة تلك القائمة
    Eric, s'il vous faut du temps pour accepter le fait que j'ai eu le poste de DCS et vous pas... Open Subtitles ايريك اذا كنت تحتاج بعض الوقت لتستوعب انني حصلت على الوظيفة وانت لم تحصل عليها ..
    Attends, je me farcis Maman et toi tu manges des tater tots toute la journée? Open Subtitles مهلا انا اقود امي بالسيارة وانت تأكل بطاطا مقلية طوال اليوم ؟
    Toi et moi nous allons être des partenaires pour toujours, comme il se doit d'être. Open Subtitles انا وانت , سنكون شركاء , للأبد , بالطريقه التي اعتدنا عليها
    et vous êtes sur le point de le transformer en 400 millions de dollars. Open Subtitles وانت سوف تنقص من دخلك حتى يصل الى 400 مليون دولار
    Les Bloom acceptent d'abandonner les plaintes pour harcèlement sexuel et agression si on lui paie un an de salaire et que vous acceptez ceci. Open Subtitles الشركة راغبه في تقليل التحرش الجنسي وشحن البطارية العام وما دمنا نعطي لها مرتبات عام وانت توافق على هذا
    Alors, toi et moi, on est sœurs de chatte à présent. Open Subtitles لذا انا وانت الان اخوات نتشارك نفس العشيق ؟
    J'ai mes propres problèmes à gérer et toi aussi, à te voir chez moi pleurnicher à propos de ta mère. Open Subtitles أنظر, لدي أموري اتعامل معها وانت أيضاً رؤيتك كيف كنت في بيتي تنوح من أجل أمك
    et que tu es en short. Bref, juste pour te dire qu'il nous faut du PQ. Open Subtitles وانت بشورت الرياضة على كل حال اردت اخبارك اننا بحاجة الى مناديل للحمام
    Tu sais, c'est marrant mais j'ai réalisé que je n'avais vraiment pas d'autres copines ici à New York City, tu étais la seule et l'unique. Open Subtitles أتعلمي بأنه مضحك ولكنني أدركت بأنه ليس لدي أي صديقة أخرى هنا في مدينة نيويورك وانت كنتي تقريباً الوحيده لدي
    Je suis sur le point de me la faire mec, et tu ne dois pas te mettre au milieu. Open Subtitles انا على وشك ان احصل على بعض العصر وانت عليك ان لا تكون بين ذلك
    et si je parle et que toi tu écoutes ? Open Subtitles ماذا ان تحدثتُ طوال الوقت وانت استعمت فحسب؟
    Agression réduite à des charges d'ivresse et d'inconduite lors d'un match des Giants en 2009. Open Subtitles اعتداء مصغر وانت سكران وغير منضبط في لعبىة المارد في عام 2009
    t'as un nouveau boulot, t'es contente d'être indépendante, et je suis vraiment fier de toi. Open Subtitles لديك عمل جديد، وانت متحمسة لتكوني مستقلة مادياً وانا فقط فخور بك
    Ils ont utilisé les satellites pour te suivre dans la grange. Open Subtitles لقد استخدموا القمر الصناعى ليراقبوك وانت تذهب الى الحظيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد