"وداعا" - قاموس عربي فرنسي

    وَدَاعًا

    تعجب

    ويكيبيديا

    "وداعا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Au revoir
        
    • Adieu
        
    • Salut
        
    • Bye
        
    • Ciao
        
    • adieux
        
    • À plus
        
    • Bye-bye
        
    Je ne sais pas comment je vais te dire Au revoir. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف أنا ستعمل نقول وداعا لك.
    Oui rappelles-moi. Dis-moi ce que ça donne. Ok, Au revoir. Open Subtitles نعم،كليميني في وقت لاحق.قوليلي كيف عمل هذا.حسنا، وداعا.
    Je veux seulement appeler James et lui dire Au revoir et m'assurer qu'il quitte la ville Open Subtitles أريد فقط أن أتصل بجيمس واقول له وداعا والتأكد من خروجه من المدينة
    Alors, Aspasia dis ""Adieu" à elle qui va découvrir le monde Open Subtitles حسنا اسبازيا قولي وداعا لبيلي فهو سيغادر لرؤية العالم
    Alors, je vais rentrer. Ouais. Salut. Open Subtitles نعم، حسنا، وداعا لدينا أماكن نحتاج للذهاب إليها
    Bye, les filles. Je veux parler à votre copine en privé. Open Subtitles وداعا أيتها الفتاتان , أريد التحدث مع صديقتكم بإنفراد
    Je veux lui dire Au revoir, la remercier de m'avoir invitée. Open Subtitles أريد أن أقول وداعا لها، شكرا لها على دعوتي.
    Dites Au revoir à l'Amérique pour les dix prochaines années. Open Subtitles قل وداعا لأمريكا على مدى السنوات العشر القادمة.
    Je veux dire, comme ce matin, mon enfant de 9ans a marché tout droit vers l'école sans avoir dit Au revoir. Open Subtitles أعني في هذا الصباح ابني الذي عمره 9 سنوات دخل الى المدرسة بدون أن يقول حتى وداعا
    Ce gars met sa femme en jeu puis il veut lui dire Au revoir. Open Subtitles ذلك الرجل وضع زوجته على المحك, ثم يريد ان يقبلها وداعا.
    Je dis Au revoir à tous ceux que je n'aurai pas l'occasion de rencontrer durant ces prochains jours et je vous souhaite bonne chance à tous. UN أقول وداعا لأولئك الذين لن أكون قادراً على الاتصال بهم في الأيام القادمة، وأتمنى النجاح لكم جميعا.
    Je ne serai hélas pas là la semaine prochaine pour lui dire Au revoir, mais je voudrais le saluer et le remercier. UN ولسوء الحظ، لن أكون هنا الأسبوع المقبل كي أودعه ولكنني أود أن أقول لـه وداعا وأن أشكره.
    D'autres, après avoir supplié les agents de police de les autoriser à emmener leurs enfants, ont simplement été entassées dans des autobus sans même pouvoir leur dire Au revoir. UN وقد توسل آخرون إلى رجال الشرطة ليسمحوا لهم باصطحاب أطفالهم معهم، ولكن ألقي بهم كقطيع في الراحلات بدون أن تتوفر لهم الفرصة في قول وداعا.
    Je pourrais avoir ce que je veux et vous pourrez dire lui Au revoir. Open Subtitles يمكنني الحصول على ما أريد ويمكنك أن تقول وداعا.
    Je ne savais pas que je leur disais Au revoir pour toujours. Open Subtitles لم أكن أعرف أنني كان يقول وداعا لهم إلى الأبد.
    Euh, j'étais juste sur le point de venir te voir pour te dire Au revoir. Open Subtitles مرحبا كنت على وشك أن أتي بحثا عنك لأقول وداعا
    "Adieu, jours de liberté et de débauche sur l'Adriatique !" Open Subtitles وداعا لأيام من المرح والحرية في البحر الأدرياتيكي.
    Adieu aux lévres les plus douces qu'il m'ait été donné d'embrasser. Open Subtitles وداعا لأحلى الشفاه لقد قبلت من أي وقت مضى.
    C'est un Salut à la mode. C'est Julian qui me l'a enseigné. Open Subtitles انها طريقة لطيفة لنقول وداعا جوليان علمني أياها
    Salut, maman, je peux pas là, je te rappelle. Open Subtitles أمي، لا أستطيع الآن سأعاود الإتصال بك لاحقا وداعا
    Et j'aurai ton téléphone ICC si tu as besoin. Bye. Open Subtitles لدي هاتف المحكمة الجنائية الدولية .إذا احتجتني، وداعا
    Ciao, mon poussin. Tu les surveilles, hein ? Open Subtitles وداعا ياعزيزى , ابقى اعينك منفتحه عليهم , حسنا؟
    De l'autre côté de cette porte je te ferai mes adieux. Open Subtitles على الجانب الآخر من هذا الباب حيث أقول وداعا
    Bien, j'ai encore un dernier appel à passer avant de prendre un très long bain chaud, donc À plus tard. Open Subtitles أصغِ لدي مكالمة اخيرة يجب ان اتمها قبل ان اخذ حمام ساخن طويل ,لذلك وداعا
    Et si elle ne draine pas, l'eau accumule, la pression se up-- Bye-bye barrage. Open Subtitles وإذا كان لا تستنزف، الماء يتراكم، الضغط يبني up-- السد وداعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد