ويكيبيديا

    "وقم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et fais
        
    • ton
        
    • et tu
        
    • certifier
        
    • votre
        
    • et fais-lui
        
    Enlève ce pantalon hideux, reviens au bunker avec moi, et fais ton travail. Open Subtitles أنزع ثياب الإحباط وعد إلى الملجأ معي وقم بعملك
    Arrête de faire le malin et fais ton boulot ! Open Subtitles استمع , توقف عن كونك جذاب وقم بعملك
    Récupère la déposition sur l'imprimante, marche jusqu'à l'angle, jette tout à la poubelle, parce qu'il y a déjà deux copies sur ton bureau en ce moment même. Open Subtitles قم بأخذ الأوراق من الطابعة .. ثمّ اذهب إلى الركن وقم بإلقاء كل شئ في الحاوية .. لأنّه هنالك نسختين بالفعل ..
    Maintenant croise ton T et pointe ton I, et refais-le. Open Subtitles الآن صِلْ الأحرف والنّقاط ببعضهم وقم بالأمر ثانية.
    Maintenant tu attrapes un tuyau, et tu vas rincer ce mur. Open Subtitles الان اذهب واحضر خرطوم المياه, وقم بشطف هذا المكان.
    Tester et certifier le fonctionnement des équipements et leur attribuer un label de fonctionnalité : Les donateurs devraient prouver que les équipements ont fait l'objet d'essais pour en déterminer le bon fonctionnement. UN 4 - اختبر الأداء الوظيفي وتحصل على شهادة به وقم بوسمه: ينبغي أن يقدم المانحون ما يثبت اختبار الأداء الوظيفي.
    Restez à terre, protégez votre tête, et essayer de vous placer derrière quelque chose. Open Subtitles ابقى منخفظا وقم بحماية رأسك وحاول ان تختفي خلف شيئ صلب
    Rétablis-toi, bats-toi sur le ring, et fais-lui le... truc du cou. Open Subtitles والآن، تحسّن، وأخرجه لتلك الحلبة وقم بتلك الحركة، حركة العنق تلك
    Maintenant prépare-toi pour une péricardiocentèse et fais une échographie dans une heure. Open Subtitles الآن جهزه لبزل التامور وقم بتكرار صورة الإيكو كل ساعة.
    Mets la main sur le corps du quartier-maître Turpin et fais ce que tu as à faire. Open Subtitles حاول الوصول لجثة العريف تيربين وقم بما تقوم به
    Donc viens ici et fais ton boulot, sale monstre ! Open Subtitles و أنت تعمل من أجلي الان لذا اذهب هناك وقم بعملك
    Constitue un menu, ne me ruine pas en aliments trop chers et fais ton truc. Open Subtitles قم بوضع قائمة طعام جيّدة، ولا تتعبني بتكاليف الطعام، وقم بما تُجيد صنعه.
    Tout comme les enfants à qui tu enseignes, couvre tes oreilles et ta bouche et fais ton travail. Open Subtitles كن كالأطفال الذي تدرس لهم أغلق أذنك وفمك وقم بعملك فقط
    Me regarde pas comme ça, et fais moi une autre ligne. Open Subtitles لاتنظر إلي هكذا وقم بإعداد طبق آخر لنا
    Place le piston contre ton biceps comme ça et pousse. Open Subtitles ضع نهاية العمل حول هذه العضلة مثل ذلك وقم بالدفع
    et tu peins pour recouvrir les taches ou les marques et saletés sur les plinthes et derrière les portes et sur tout l'encadrement des portes. Open Subtitles وقم بالطلاء فوق اية لطخة صغيرة او علامة او اي شيء على لوح القاعدة هناك وخلف الباب وفي كافة الممرات من الداخل والخارج
    Tu vas dans le bureau de M. Luce et tu t'occupes de tout le monde. Open Subtitles وتقوم بالذهاب الى مكتب السيد لوس وقم بالاهتمام بذلك
    Tester et certifier le fonctionnement des équipements et leur attribuer un label de fonctionnalité : Les donateurs devraient prouver que les équipements ont fait l'objet d'essais pour en déterminer le bon fonctionnement. UN 4 - اختبر الأداء الوظيفي وتحصل على شهادة به وقم بوسمه: ينبغي أن يقدم المانحون ما يثبت اختبار الأداء الوظيفي.
    Tester et certifier le fonctionnement des équipements et leur attribuer un label de fonctionnalité : Les donateurs devraient prouver que les équipements ont fait l'objet d'essais pour en déterminer le bon fonctionnement. UN 4 - اختبر الأداء الوظيفي وتحصل على شهادة به وقم بوسمه: ينبغي أن يقدم المانحون ما يثبت اختبار الأداء الوظيفي.
    Réglez votre réveil quelques heures avant le départ du car et faites la série d'exercices indiquée dans cette vidéo. Open Subtitles اضبط منبهك قبل موعد انطلاق حافلتك ببضع ساعات وقم بأداء سلسلة وضعيات الطاقة التي تم توضيحها في مقطع سابق من هذا الفيلم.
    Trouve-le et fais-lui la peau. Open Subtitles اعثر عليه وقم بقتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد