Enlève ce pantalon hideux, reviens au bunker avec moi, et fais ton travail. | Open Subtitles | أنزع ثياب الإحباط وعد إلى الملجأ معي وقم بعملك |
Arrête de faire le malin et fais ton boulot ! | Open Subtitles | استمع , توقف عن كونك جذاب وقم بعملك |
Récupère la déposition sur l'imprimante, marche jusqu'à l'angle, jette tout à la poubelle, parce qu'il y a déjà deux copies sur ton bureau en ce moment même. | Open Subtitles | قم بأخذ الأوراق من الطابعة .. ثمّ اذهب إلى الركن وقم بإلقاء كل شئ في الحاوية .. لأنّه هنالك نسختين بالفعل .. |
Maintenant croise ton T et pointe ton I, et refais-le. | Open Subtitles | الآن صِلْ الأحرف والنّقاط ببعضهم وقم بالأمر ثانية. |
Maintenant tu attrapes un tuyau, et tu vas rincer ce mur. | Open Subtitles | الان اذهب واحضر خرطوم المياه, وقم بشطف هذا المكان. |
Tester et certifier le fonctionnement des équipements et leur attribuer un label de fonctionnalité : Les donateurs devraient prouver que les équipements ont fait l'objet d'essais pour en déterminer le bon fonctionnement. | UN | 4 - اختبر الأداء الوظيفي وتحصل على شهادة به وقم بوسمه: ينبغي أن يقدم المانحون ما يثبت اختبار الأداء الوظيفي. |
Restez à terre, protégez votre tête, et essayer de vous placer derrière quelque chose. | Open Subtitles | ابقى منخفظا وقم بحماية رأسك وحاول ان تختفي خلف شيئ صلب |
Rétablis-toi, bats-toi sur le ring, et fais-lui le... truc du cou. | Open Subtitles | والآن، تحسّن، وأخرجه لتلك الحلبة وقم بتلك الحركة، حركة العنق تلك |
Maintenant prépare-toi pour une péricardiocentèse et fais une échographie dans une heure. | Open Subtitles | الآن جهزه لبزل التامور وقم بتكرار صورة الإيكو كل ساعة. |
Mets la main sur le corps du quartier-maître Turpin et fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | حاول الوصول لجثة العريف تيربين وقم بما تقوم به |
Donc viens ici et fais ton boulot, sale monstre ! | Open Subtitles | و أنت تعمل من أجلي الان لذا اذهب هناك وقم بعملك |
Constitue un menu, ne me ruine pas en aliments trop chers et fais ton truc. | Open Subtitles | قم بوضع قائمة طعام جيّدة، ولا تتعبني بتكاليف الطعام، وقم بما تُجيد صنعه. |
Tout comme les enfants à qui tu enseignes, couvre tes oreilles et ta bouche et fais ton travail. | Open Subtitles | كن كالأطفال الذي تدرس لهم أغلق أذنك وفمك وقم بعملك فقط |
Me regarde pas comme ça, et fais moi une autre ligne. | Open Subtitles | لاتنظر إلي هكذا وقم بإعداد طبق آخر لنا |
Place le piston contre ton biceps comme ça et pousse. | Open Subtitles | ضع نهاية العمل حول هذه العضلة مثل ذلك وقم بالدفع |
et tu peins pour recouvrir les taches ou les marques et saletés sur les plinthes et derrière les portes et sur tout l'encadrement des portes. | Open Subtitles | وقم بالطلاء فوق اية لطخة صغيرة او علامة او اي شيء على لوح القاعدة هناك وخلف الباب وفي كافة الممرات من الداخل والخارج |
Tu vas dans le bureau de M. Luce et tu t'occupes de tout le monde. | Open Subtitles | وتقوم بالذهاب الى مكتب السيد لوس وقم بالاهتمام بذلك |
Tester et certifier le fonctionnement des équipements et leur attribuer un label de fonctionnalité : Les donateurs devraient prouver que les équipements ont fait l'objet d'essais pour en déterminer le bon fonctionnement. | UN | 4 - اختبر الأداء الوظيفي وتحصل على شهادة به وقم بوسمه: ينبغي أن يقدم المانحون ما يثبت اختبار الأداء الوظيفي. |
Tester et certifier le fonctionnement des équipements et leur attribuer un label de fonctionnalité : Les donateurs devraient prouver que les équipements ont fait l'objet d'essais pour en déterminer le bon fonctionnement. | UN | 4 - اختبر الأداء الوظيفي وتحصل على شهادة به وقم بوسمه: ينبغي أن يقدم المانحون ما يثبت اختبار الأداء الوظيفي. |
Réglez votre réveil quelques heures avant le départ du car et faites la série d'exercices indiquée dans cette vidéo. | Open Subtitles | اضبط منبهك قبل موعد انطلاق حافلتك ببضع ساعات وقم بأداء سلسلة وضعيات الطاقة التي تم توضيحها في مقطع سابق من هذا الفيلم. |
Trouve-le et fais-lui la peau. | Open Subtitles | اعثر عليه وقم بقتله |