ويكيبيديا

    "ويب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Web
        
    • Webb
        
    • webcam
        
    • Whip
        
    • Internet
        
    • adresse
        
    • partir
        
    • propre page
        
    • sites
        
    Une version 3.0 est prévue pour 2013, qui comprendra une septième composante consacrée au Web 2.0 et aux réseaux sociaux. UN ومن المقرر إصدار النسخة 3.0 في عام 2013، معززةً بركيزة سابعة عن ويب 2.0 والتواصل الاجتماعي.
    Élèves et enseignants ont des pages Web personnalisées, et les élèves ont une totale maîtrise des équipements TIC dans leur travail scolaire. UN ولدى الطلاب وهيئة التدريس مواقع ويب شخصية، وأصبح الطلاب في دراستهم على علم تام بمنشآت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Conversion dans IMIS des fonctions finances et autres à une plate-forme Web UN :: تحويل الوظائف المالية وما يتصل بها من وظائف نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى منصة ويب
    Ne prenons pas notre shérif Pat Webb trop au sérieux. Open Subtitles دعونا لا نأخذ مفوض المقاطعه ويب بجدية كبيرة
    pour célébrer le mariage de Judith Katherine Webb et Peter Donahue. Open Subtitles لنحتفل بالزواج المقدس ل كاثرين جوديث ويب وبيتر دوانهوا
    Le Mexique a créé une bibliothèque sur l'instruction civique et les problèmes éthiques, ainsi qu'un site Web et un centre d'information et de documentation dans le domaine de l'éducation autochtone. UN وأنشأت المكسيك مكتبة عن التربية المدنية والأخلاقيات، وكذلك موقع ويب ومركزا للمعلومات والوثائق عن تعليم الشعوب الأصلية.
    Conversion dans IMIS des fonctions finances Inde 2003-2005 et autres à une plate-forme Web UN :: تحويل الوظائف المالية وما يتصل بها من وظائف نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى منصة ويب
    Utilisation des sites Web pour faire connaître le Sédoc UN استخدام المواقع على شبكة ويب العالمية كوسيلة للإعلان عن نظام الوثائق الرسمية
    Toutefois les décisions de la Cour constitutionnelle sont connues car elles sont affichées sur le site Web de la Cour. UN بيد أن قرارات المحكمة الدستورية معروفة لأنها تنشر على موقع ويب المحكمة.
    En outre, le rapport périodique et les observations finales du Comité seront mis sur le site Web du Ministère des relations extérieures. UN وفضلاً عن ذلك، سيوضع التقرير الدوري والتعليقات الختامية للجنة على موقع ويب وزارة العلاقات الخارجية.
    Grâce à cette initiative commune, le site Web de la CNUCED proprement dite devrait lui aussi s'enrichir d'éléments nouveaux sur le commerce électronique. UN ومن المتوقع أن يؤدي هذا الجهد المشترك إلى إثراء موقع الأونكتاد على شبكة ويب فيما يتعلق بالتجارة الالكترونية.
    . Les recettes par site Web aux États-Unis sont actuellement près de 50 % plus élevées que la moyenne mondiale. UN ويزيد متوسط ايراد كل موقع على شبكة ويب في الولايات المتحدة حاليا بنسبة تناهز 50 في المائة على المتوسط العالمي.
    Les rapports annuels du Comité sont disponibles sur le site Web à partir du rapport sur les dixième et onzième sessions. UN يتضمن موقع المفوضية على الشبكة العالمية " ويب " التقارير السنوية ابتداءً من الدورتين العاشرة والحادية عشرة.
    Outre qu'il offre des outils de calcul informatiques, le CIC est le fournisseur des services Internet du HCR et l'hôte du site Web. UN وبالإضافة إلى الحواسيب الكبيرة، يقوم المركز بتوفير خدمة شبكة إنترنت للمفوضية كما أنه مضيف لموقع على شبكة ويب.
    Je connais bien San Francisco et on n'est pas à Webb Court. Open Subtitles في سان فرانسيسكو و ليس هناك مكان إسمه ويب كورت
    Discutons des conditions avec le général Webb. Open Subtitles لكن أولاً يجب أن نعقد اتفاقاً مع الجنرال ويب
    Le général Webb a-t-il des nouvelles des filles du colonel Munro ? Open Subtitles هل لي أن أسأل إن كان للجنرال ويب أنباء من بنات الكولونيل مونرو؟
    Le chef de guerre anglais, Webb, se dirige vers le fort Edward avec le 60e régiment. Open Subtitles قائد الحرب الإنجليزي ويب ذهب إلى حصن إدوارد مع الفرقة 60
    Votre fort tiendra ou cédera selon les renforts de Webb, pas selon la présence des colons. Open Subtitles صمود وانهيار حصنك يعتمد على تعزيزات ويب ليس على وجود المستوطنين
    Apparemment, il y a une webcam dans sa salle de bain. Open Subtitles من الواضح، أن هناك كاميرا ويب في حمامها مممم
    Sois maudit, Whip Chatterley-- Tu nous as prit au piège dans une toile et maintenant à cause de toi, on a aucun encas. Open Subtitles (تبـًا لك (ويب تشارلي ورطتنا في شبكة ،وسترة بعنق طويل ،والآن بسببك لا يوجد لدينا أيّ وجبات خفيفة
    Il y a un site Internet pour les gens comme vous. Faites ça online. Open Subtitles لأن لديهم موقع ويب للرجال وكأن عليك أن تأخذه على الإنترنت
    Un motif de satisfaction était la page Web de la Section des organisations non gouvernementales, maintenant disponible à l'adresse suivante: < < www.un.org/esa//ngo > > . UN ومن ناحية إيجابية، توجد الآن صفحة خاصة بدائرة المنظمات غير الحكومية على شبكة ويب تحت عنوان www.un.org/esa//ngo.
    Le Fonds procède à l'établissement de pages Web pour chaque division au Siège, et les superviseurs en la matière ont collaboré avec les bureaux de pays pour les aider à arrêter la présentation et le contenu de leur propre page Web. UN ويعمل الصندوق الآن على خلق صفحات على شبكة (ويب) لكل شعبة بالمقر، وعمل مشرفو شبكة (ويب) مع المكاتب القطرية لمساعدتها في إنشاء صفحاتها الخاصة بشبكة (ويب) ومحتوياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد